ويكيبيديا

    "النظر في التبرع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • envisager de verser
        
    • envisager de contribuer
        
    • à envisager d'alimenter
        
    7. Exhorte tous les gouvernements, organisations et particuliers en mesure de le faire à envisager de verser des contributions au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones; UN 7- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد القادرين النظر في التبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين؛
    2. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres et de les inviter à envisager de verser des contributions au Fonds. UN ٢ - تطلـب إلى اﻷمين العام إحاطة الدول اﻷعضاء علما بهذا القرار ودعوتها إلى النظر في التبرع للصندوق.
    2. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres et de les inviter à envisager de verser des contributions au Fonds. UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام إحاطة الدول اﻷعضاء علما بهذا القرار ودعوتها إلى النظر في التبرع للصندوق.
    22. Invite les gouvernements à envisager de contribuer aux divers fonds créés au niveau international et régional pour lutter contre la traite des personnes, en particulier des femmes et des petites filles; UN 22- تدعو الحكومات إلى النظر في التبرع لمختلف الصناديق المنشأة على الصعيدين الدولي والإقليمي لمحاربة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والفتيات؛
    30. Appelle de nouveau les États Membres et autres donateurs potentiels à envisager de contribuer généreusement au Fonds d'affectation spéciale pour le financement du développement, qui permettrait un processus intergouvernemental intégré renforcé et plus efficace capable de suivre le financement du développement; UN " 30 - تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء والمانحين المحتملين الآخرين إلى النظر في التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني لتمويل التنمية، مما سييسر تعزيز عملية حكومية دولية شاملة للجميع لمتابعة تمويل التنمية ويجعلها أكثر فعالية؛
    9. Engage tous les gouvernements et organismes à envisager d'alimenter le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, si possible en augmentant sensiblement le niveau des contributions; UN 9 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات النظر في التبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، مع زيادة مستوى التبرعات بقدر كبير، إن أمكن ذلك؛
    6. Invite instamment les États Membres de l’ONU et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales à envisager de verser des contributions au Fonds d’affectation spéciale des Nations Unies pour l’Institut, de sélectionner des programmes concrets de recherche et d’envisager de verser des contributions pour ces projets. UN ٦ - يحث الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على النظر في التبرع إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد، وعلى تعيين مشاريع بحث محددة والنظر في التبرع إليها.
    9. Invite les États Membres, sous réserve des limites que leur imposent leur constitution ou leur législation, d'envisager de verser une part de la valeur du produit confisqué du trafic de drogues au Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues; UN ٩ - تدعو الدول اﻷعضاء، رهنا بقيودها الدستورية أو التشريعية، الى النظر في التبرع بجزء من قيمة المتحصلات المصادرة ذات الصلة بالمخدرات الى صندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات؛
    7. Exhorte tous les gouvernements, organisations et particuliers en mesure de le faire à envisager de verser des contributions au Fonds de contributions volontaires des Nations UniesNations Unies pour les populations autochtones; UN 7- تناشد كل الحكومات والمنظمات والأفراد المقتدرين على النظر في التبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين؛
    Se félicitant des contributions déjà versées au HCDH, les participants ont invité les États de la région de l'Asie et du Pacifique à envisager de verser une première contribution, ou d'augmenter le montant des contributions existantes, au HCDH, afin de favoriser le renforcement des capacités et des infrastructures nationales dans le domaine des droits de l'homme, comme indiqué dans l'Appel annuel pour 2003. UN وفيما رحب المشاركون بالتبرعات التي سبق تقديمها إلى المفوضية، دعوا الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى النظر في التبرع للمرة الأولى للمفوضية أو في زيادة تبرعاتها لها كي يتحقق تدعيم القدرات الوطنية والهياكل الأساسية في ميدان حقوق الإنسان، على النحو المبين في النداء السنوي لعام 2003.
    22. L'Assemblée générale, en raison de la demande croissante d'aide financière et du nouveau mandat qu'elle avait confié au Fonds dans sa résolution 53/130, a prié le Secrétaire général de porter ladite résolution à l'attention des États Membres et de les inviter à envisager de verser des contributions au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones. UN 22- ونظراً للطلب المتزايــد علــى المساعدة المالية، وللولاية الجديدة التي حددتها الجمعية العامة في قرارها 53/130، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوجه اهتمام الدول الأعضاء إلى ذلك القرار وأن يدعوهم إلى النظر في التبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين.
    d) A engagé également les bailleurs à envisager de verser des fonds programmables, en particulier pour que l’ONUDI puisse mettre en œuvre les nouveaux produits visés au chapitre II du document IDB.20/4; UN )د( شجع أيضا المانحين على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة ، وذلك على وجه التحديد لتمكين اليونيدو من تنفيذ المنتجات الجديدة المشار اليها في الفصل الثاني من الوثيقة IDB.20/4 ؛
    d) Encourage également les donateurs à envisager de verser des contributions générales, en particulier pour que l’ONUDI puisse mettre en œuvre les nouveaux produits auxquels il est fait référence au chapitre II du document IDB.20/4-PBC.14/2; UN " )د( يشجع أيضا المانحين على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة ، وذلك على وجه التحديد لتمكين اليونيدو من تنفيذ المنتجات الجديدة المشار اليها في الفصل الثاني من الوثيقة IDB.20/4-PBC.14/2 ؛
    9. Engage tous les gouvernements et organismes à envisager d'alimenter le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, si possible en augmentant sensiblement le niveau des contributions ; UN 9 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات النظر في التبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، مع زيادة مستوى التبرعات بقدر كبير، إن أمكن ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد