L'Assemblée générale a engagé les États Membres à envisager de signer et de ratifier en priorité la Convention et le Protocole facultatif. | UN | وحثت الجمعية الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري على سبيل الأولوية. |
8. Engage les États parties à envisager de signer et de ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention; | UN | 8- تحث الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية؛ |
24. Le Comité encourage l'État partie à envisager de signer et de ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | 24- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للعهد. |
Le Comité encourage l'État partie à envisager de signer et ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 62- وتشجّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
étudier la possibilité de signer et ratifier les Conventions nos 138 et 182 de l'OIT (Brésil, Pays-Bas, Suède); | UN | النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182 (البرازيل، وهولندا، والسويد)؛ |
32. Le Comité encourage l'État partie à envisager de signer et de ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | 32- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للعهد. |
En outre, il invite l'État partie à envisager de signer et de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et les membres de leur famille. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Il a invité tous les États à envisager de signer et de ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et constaté l'importance de l'application de cet instrument. | UN | ودعت جميعَ الدول إلى النظر في التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مشيرة إلى أهمية تنفيذه. |
4. Invite les États à envisager de signer et de ratifier la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la santé pour la lutte antitabac; | UN | 4- تدعو أيضاً الدول إلى النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ؛ |
141. Le Comité encourage l'État partie à envisager de signer et de ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | 141- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للعهد. |
255. Le Comité encourage l'État partie à envisager de signer et de ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | 255- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للعهد. |
36. Le Comité encourage l'État partie à envisager de signer et de ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | 36- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
35. Le Comité encourage l'État partie à envisager de signer et de ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | 35- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
32. Le Comité encourage l'État partie à envisager de signer et de ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | 33- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للعهد. |
e) envisager de signer et de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale7; | UN | (هـ) النظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛ |
e) envisager de signer et de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale; | UN | (هـ) النظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛ |
8. envisager de signer et de ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (Argentine); | UN | 8- النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (الأرجنتين)؛ |
2. Prie instamment les États Membres d'envisager de signer et ratifier la Convention des Nations Unies contre la corruption dans les plus brefs délais, afin qu'elle puisse rapidement entrer en vigueur et être appliquée; | UN | 2 - تحث الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في أقرب وقت ممكن لإتاحة المجال لبدء سريانها مبكرا وتنفيذها لاحقا؛ |
12. Demande instamment aux États parties d'envisager de signer et ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; | UN | 12- تحث الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
12. Demande instamment aux États parties d'envisager de signer et ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; | UN | 12- تحث الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
7. étudier la possibilité de signer et ratifier les Conventions nos 138 et 182 de l'OIT (Brésil, PaysBas, Suède); | UN | 7- النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182 (البرازيل، وهولندا، والسويد)؛ |
Le Comité encourage l'État partie à songer à signer et à ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 37- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |