Elle a aussi décidé d'examiner la question à sa cinquante-septième session, à la lumière des observations du Comité. | UN | وقررت الجمعية أيضا النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، آخذة في الاعتبار آراء لجنة الاشتراكات. |
11. Décide d'examiner la question à sa cinquantième session. | UN | 11 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الخمسين. |
Gardant à l'esprit la portée de l'étude et sa complexité, la Commission a décidé d'examiner la question à sa session d'été de 1997. | UN | وإذ وضعت اللجنة في الاعتبار نطاق الدراسة وتعقيدها، قررت النظر في المسألة في دورتها الصيفية لعام ١٩٩٧. |
18. Décide d'examiner la question à sa soixantième session. | UN | 18 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الستين. |
Le Comité a décidé d'examiner cette question à sa soixante et unième session, en 2001. | UN | وقد قررت اللجنة أن توالي النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في عام ٢٠٠١. |
Conformément à la résolution 52/215 B de l’Assemblée, le Comité a examiné la question plus avant à sa cinquante-huitième session. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة ٢٥/٥١٢ باء، عاودت اللجنة النظر في المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Le Comité a décidé de continuer d'examiner la question à sa quarante-sixième session en 2001. | UN | 47 - وقررت لجنة حماية البيئة البحرية أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السادسة والأربعين في عام 2001. |
11. Décide de continuer d'examiner la question à sa soixante-dixième session. | UN | 11 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها السبعين. |
11. Décide de continuer d'examiner la question à sa soixante-dixième session. | UN | 11 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها السبعين. |
17. Décide d'examiner la question à sa cinquante-sixième session. | UN | 17 - تقرر النظر في المسألة في دورتها السادسة والخمسين. |
Elle a également décidé d'examiner la question à sa cinquante-septième session, à la lumière des observations du Comité des contributions. | UN | وقررت الجمعية أيضا النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، ووضع آراء لجنة الاشتراكات في الاعتبار فيما يتعلق بهذه المسألة. |
Elle a également pris note de la décision du Comité des contributions d'examiner la question à sa soixante-quatrième session, et demandé au Comité de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-neuvième session. | UN | وأشارت الجمعية أيضا إلى قرار اللجنة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين، وطلبت إليها تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين. |
12. Décide d'examiner la question à sa cinquante-deuxième session. | UN | 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الثانيـة والخمسين. |
17. Décide d'examiner la question à sa cinquante-huitième session. | UN | 17 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
12. Décide d'examiner la question à sa soixantesixième session, au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . | UN | 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها السادسة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " . |
12. Décide d'examiner la question à sa soixante-sixième session, au titre du point intitulé < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . | UN | 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها السادسة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " . |
12. Décide d'examiner la question à sa soixantehuitième session, au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . | UN | 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " . |
12. Décide d'examiner la question à sa soixante-huitième session, au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . | UN | 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " . |
12. Décide d'examiner la question à sa soixante et unième session au titre de la question intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme > > . | UN | 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
104. Dans sa résolution 2000/32, la Commission a prié le HautCommissariat de lui faire rapport à sa cinquantehuitième session sur les progrès réalisés dans ce domaine, et a décidé d'examiner cette question à sa cinquantehuitième session. | UN | 104- رجت اللجنة، في قرارها 2000/32، من المفوضية السامية أن تقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في هذه المسألة، وقررت النظر في المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Conformément à la résolution 52/215 B de l’Assemblée générale, le Comité a examiné la question plus avant à sa cinquante-huitième session. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة ٢٥/٥١٢ باء، عاودت اللجنة النظر في المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
La Commission a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa cinquanteseptième session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |