ويكيبيديا

    "النظر في اﻷعمال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Examen des travaux
        
    • examiner les travaux
        
    • tenir compte des actes
        
    • envisager la possibilité de travaux
        
    XXII. Examen des travaux FUTURS DE LA SOUS-COMMISSION ET DU PROJET D'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA QUARANTE-NEUVIEME SESSION DE LA SOUS-COMMISSION UN الفصل الثاني والعشرون النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    22. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission UN المهاجرين ٤٠٣ ٨٥ ٢٢ - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفـي مشـروع
    Point 22. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session UN البند ٢٢ - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    22. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de la Sous-Commission UN ٢٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    examiner les travaux pertinents menés par le conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (MDP), selon qu'il conviendra. UN النظر في الأعمال ذات الصلة التي يؤديها المجلس التنفيـذي لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء.
    Pour déterminer ce qui constitue un acte officiel aux fins de l'immunité ratione materiae, il faut tenir compte des actes officiels de l'État jouissant de l'immunité. UN وعند تحديد نطاق الأعمال الرسمية في إطار الحصانة الموضوعية، يجب النظر في الأعمال الرسمية للدولة التي تتمتع بالحصانة.
    22. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de la Sous-Commission UN ٢٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    XXII. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission UN الثاني والعشرون- النظر في اﻷعمال المقبلـة للجنــة الفرعيــة وفي
    21. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de la Sous-Commission UN ١٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    21. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission UN ١٢ - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفـي مشـروع
    Point 21. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de la Sous-Commission UN البند ١٢ - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    21. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de la Sous-Commission UN ١٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    21. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de la Sous-Commission UN ١٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    a) Examen des travaux futurs de la Sous—Commission UN )أ( النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية؛
    a) Examen des travaux futurs de la Sous—Commission 287 — 290 62 UN )أ( النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية ٧٨٢ ٠٦
    a) Examen des travaux futurs de la Sous-Commission UN البند الفرعي )أ( - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية
    a) Examen des travaux futurs de la Sous—Commission; UN )أ( النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية؛
    QUESTIONS FINALES : a) Examen des travaux futurs de la Sous—Commission; b) Projet d'ordre du jour provisoire de UN سادس عشر- بنــود ختامية: )أ( النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية؛ )ب( مشــروع
    a) Examen des travaux futurs de la Sous—Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de la Sous—Commission; UN )أ( النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين؛
    Il ne devait y avoir, selon eux, aucun domaine d'exclusion et même si l'Approche stratégique ne devait pas s'appliquer directement à certains produits, notamment les armes chimiques, le Comité aurait tout à gagner à examiner les travaux en cours sur leur gestion. UN وقالوا أنه لا ينبغي أن تكون هنالك فئات كهذه وأن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية حتى لو لم يكن مطبقاً مباشرة على قضايا مثل الأسلحة الكيميائية، فإن اللجنة مع ذلك سوف تستفيد من النظر في الأعمال الجارية في إدارتها.
    La Commission sera saisie d’une note (A/CN.9/459) à laquelle elle voudra peut-être se rapporter pour envisager la possibilité de travaux futurs dans le domaine de l’arbitrage. UN وستعرض على اللجنة مذكرة (A/CN.9/459) ربما تود اللجنة أن ترجع اليها عند النظر في اﻷعمال المقبلة المحتملة في مجال التحكيم .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد