ويكيبيديا

    "النظيفةِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • propres
        
    Vous savez, juste lâcher une petite allusion sur ce que seront les métiers propres. Open Subtitles تعرفين، فقط كتلميح صغير حول ذلك حول أهمية مستقبل الوظائفِ النظيفةِ
    Il avait l'air sale, mais il sentait les draps propres. Open Subtitles تَعْرفُ،بَداقذراً... لَكنَّه كانت رائحتهَ دائماً مثل الشراشفِ النظيفةِ.
    On n'aura aucune trace écrite sur les emplois propres. Open Subtitles نحن لا نُريدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا أثر ورقي على الوظائفِ النظيفةِ.
    Ouais, ce sont les gars qui financent les membres de ta commission d'emplois propres. Open Subtitles نعم, هم الرجالَ الذي يمولون اعضاء لجنةِ وظائفِكَ النظيفةِ.
    Oui, nous nous positionnerons face a la commission des emplois propres. Open Subtitles نعم, نحن مشغولون حقَّا الآن بلجنةِ الوظائفِ النظيفةِ.
    "Le groupe de travail sur les emplois propres risque d'avoir le feu vert!" Point d'exclamation. Open Subtitles "لجنة عمل الوظائفِ النظيفةِ من المحتمل أن تُعطى الضوء الاخضر ".علامة تعجب
    Et bien, j'ai besoin que vous gardiez les gars du pétrole en dehors du groupe de travail sur les emplois propres. Open Subtitles حَسناً، أَحتاجُك منع اسْتِمْرار رجال النفط كأعضاء في لجنةِ عمل الوظائفِ النظيفةِ.
    si on gardait le pétrole en dehors des métiers propres. Open Subtitles إذا نقمنا بإبعاد رجال نفط عن لجنة الوظائفِ النظيفةِ.
    Ok, ben, on a dit au pétrole qu'on mettrait un de leurs gars dans les métiers propres. Open Subtitles حسنا، لقد وعدنا رجال النفط بأنّنا سنَضِعُ أحد رجالِهم على الوظائفِ النظيفةِ.
    Potus veut qu'on annonce le groupe de travail sur les emplois propres la semaine prochaine à son retour d'Afrique. Open Subtitles الرئيس يُريدُ إعْلان لجنة عمل الوظائفِ النظيفةِ الإسبوع القادم عندما يعودْ من أفريقيا.
    Est-ce que tu lui as déjà dit pour les emplois propres? Open Subtitles ألم تخبره حول الوظائفِ النظيفةِ لحد الآن؟
    Oh, Madame, Potus voulait aussi savoir quand vous alliez annoncer le gars du pétrole qui va rejoindre le groupe de travail sur les emplois propres. Open Subtitles أوه , سيدتي الرئيس أيضاً يود معرفة موعد اعلانك حول رجل النفط الذي سَيَستمرُّ في لجنة عمل الوظائفِ النظيفةِ.
    On devait juste mettre un gars sur les métiers propres. Open Subtitles نحن فقط وَصلنَا إلى وَضع رجل واحد على الوظائفِ النظيفةِ.
    On m'a promis un transfert aux métiers propres. Open Subtitles لقد وعدت بالانضمام للجنة الوظائفِ النظيفةِ.
    Enfin, c'est un si bon avant-projet de loi sur les emplois propres. Open Subtitles أَعْني، هذا مثل مُسوّدة فاتورةِ عظيمة للوظائفِ النظيفةِ.
    On peaufinait le dernier avant-projet des emplois propres. Open Subtitles فقط تَلميع آخر مُسوّدةِ للوظائفِ النظيفةِ.
    Tu ne savais pas qu'il allait se coucher sur les emplois propres. Open Subtitles أنت لَمْ تَعْرفْ بأنّه كَانَ سَيَنقلبُ على الوظائفِ النظيفةِ.
    engagée dans les métiers propres. Open Subtitles تعين على الوظائفِ النظيفةِ.
    Et si on allait voir un Sénateur ami pour lui suggérer de prendre les meilleures mesures des emplois propres... les sanctions sur les pollueurs, les réductions d'impôts pour les bons élèves... et les ajouter comme amendement au projet de loi sur la responsabilité fiscale? Open Subtitles وهي إذا ذَهبنَا إلى اعضاء مجلس الشيوخ المقربين ونقترح عليه أو عليها أن يأخذ أو تَأْخذُ أفضل أجزاءِ الوظائفِ النظيفةِ... العقوبات على الملوِّثونِ، ضريبة الإجازات للرجالِ الجيدينِ...
    C'est l'essentiel des emplois propres. Open Subtitles هو اكل لحم الوظائفِ النظيفةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد