ويكيبيديا

    "النفايات السامة التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déversement de déchets toxiques
        
    • les déchets toxiques
        
    j) CIL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique en vue d'appuyer la mise en œuvre du Plan stratégique pour les activités de réhabilitation suite au déversement de déchets toxiques à Abidjan, jusqu'au 31 décembre 2015; UN (ي) CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    i) CIL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique en vue d'appuyer la mise en œuvre du Plan stratégique pour les activités de réhabilitation suite au déversement de déchets toxiques à Abidjan (Cote d'Ivoire), créé en 2007 et expirant le 31 décembre 2009; UN ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    ii) CIL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à appuyer la mise en œuvre du Plan stratégique pour les activités de réhabilitation suite au déversement de déchets toxiques à Abidjan (Cote d'Ivoire), jusqu'au 31 décembre 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    i) CIL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique en vue d'appuyer la mise en œuvre du Plan stratégique pour les activités de réhabilitation suite au déversement de déchets toxiques à Abidjan (Cote d'Ivoire), créé en 2007 et expirant le 31 décembre 2009; UN ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009؛
    De plus, la mauvaise utilisation des terres a transformé cette île, qui n'était pas contaminée, en décharge, y compris pour les déchets toxiques, ce qui a entraîné la pollution de l'eau. UN ونتيجة للاستخدام غير السليم لﻷرض، أصبحت الجزيرة، التي كانت في يوم من اﻷيام نظيفة بيئيا، مستودعا مليئا بالنفايات، بما في ذلك النفايات السامة التي لوثت مياه الشرب.
    17. Déchets toxiques et dangereux : Au début de 1995, le Gouvernement a chargé le Haut Comité de secours d'établir et d'exécuter un plan d'action visant à localiser et à évacuer les déchets toxiques importés illégalement à la fin des années 80 et déversés en différents points du pays. UN ٧١ - النفايات السامة والخطرة: عهدت الحكومة إلى اللجنة العليا لﻹغاثة في أوائل عام ١٩٩٥ بإعداد وتنفيذ خطة عمل لتحديد وإزالة النفايات السامة التي استوردت بطريقة غير قانونية في أواخر الثمانينات ودفِنت في مواقع مختلفة من البلد.
    ii) CIL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à appuyer la mise en œuvre du Plan stratégique pour les activités de réhabilitation suite au déversement de déchets toxiques à Abidjan (Cote d'Ivoire), jusqu'au 31 décembre 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    15. De nombreuses entraves à l'exercice des droits de l'homme − changements climatiques, catastrophes naturelles, épidémies, chômage, migrations, déplacements, violence et guerre, traite des êtres humains et déversement de déchets toxiques − ignorent les frontières, menacent la vie et la subsistance de millions de personnes et compromettent la réalisation des objectifs de justice sociale, de paix et de sécurité. UN 15- وكثيرة هي التحديات في مجال حقوق الإنسان مثل تغير المناخ والكوارث الطبيعية والأمراض الوبائية والبطالة والهجرة والتشريد والعنف والحرب والاتجار بالبشر وإلقاء النفايات السامة التي تتجاوز الحدود الوطنية، وتهدد حياة وسبل كسب عيش الملايين من الأشخاص وتقوض أهداف العدالة الاجتماعية والسلام والأمن.
    i) CIL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique en vue d'appuyer la mise en œuvre du Plan stratégique pour les activités de réhabilitation suite au déversement de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire), créé en 2007 et expirant le 31 décembre 2009; UN ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    ii) CIL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à appuyer la mise en œuvre du Plan stratégique pour les activités de réhabilitation suite au déversement de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire), jusqu'au 31 décembre 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد