S'occuper des déchets contenant du mercure et remettre en état les sites contaminés | UN | حل مشكلة النفايات المحتوية على زئبق ومعالجة المواقع الملوثة |
ii) Promouvoir la collecte séparée, le tri, le transport et le traitement écologiquement rationnel des déchets contenant du mercure; | UN | ' 2` تشجيع العمل على حدة لجمع وفرز ونقل ومعالجة النفايات المحتوية على زئبق بشكل سليم بيئياً؛ |
8. Instituer des mécanismes régionaux de contrôle des mouvements transfrontières des déchets contenant du mercure. | UN | 8- استحداث آليات إقليمية لمراقبة حركة النفايات المحتوية على زئبق عبر الحدود. |
Tableau 4.2 : Trouver des solutions écologiquement rationnelles pour gérer les déchets contenant du mercure et des | UN | الجدول 4-2: إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على زئبق ومركبات الزئبق |
Promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure, | UN | تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها |
ii) Promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure; | UN | ' 2` النهوض بجمع ومعالجة النفايات المحتوية على زئبق بشكل منفصل؛ |
ii) Promouvoir la collecte séparée, le tri, le transport et le traitement écologiquement rationnel des déchets contenant du mercure; | UN | ' 2` تشجيع القيام بصورة مستقلة بجمع النفايات المحتوية على زئبق وفرزها ونقلها ومعاملتها معاملة سليمة بيئياً؛ |
2. Promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure. | UN | 2- تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها. |
Promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure | UN | 2- تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها |
Promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure | UN | 2- تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها |
Par conséquent, il arrive que des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance soient brûlés. Au cours de ce processus, le mercure, en raison de son point d'ébullition peu élevé, est quasi intégralement transféré dans les gaz de combustion, de faibles quantités restant dans les cendres du fond. | UN | وتبعاً لذلك، يمكن حرق النفايات المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق، حيث يتحوّل كل الزئبق في النفاية أو معظمه، بسبب انخفاض نقطة غليانه، إلى غاز احتراق ويظل قدر ضئيل من الزئبق في رماد القاع. |
b) En coopérant étroitement avec les organes compétents de la Convention de Bâle en matière de gestion et de transport des déchets contenant du mercure. | UN | (ب) التعاون عن كثب مع الهيئات ذات الصلة التابعة لاتفاقية بازل بشأن إدارة النفايات المحتوية على زئبق ونقلها. |
13. Renforcer les capacités et l'assistance technique pour la gestion et l'élimination des déchets contenant du mercure, en particulier dans les petits Etats insulaires en développement. | UN | 13- تقوية بناء القدرات والمساعدة التقنية بالنسبة لإدارة النفايات المحتوية على زئبق والتخلص منها، وخصوصاً بالنسبة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
La mesure 12 a été déplacée dans l'objectif stratégique 2 du tableau 4.2 (Collecte et traitement séparés des déchets contenant du mercure); il s'agit maintenant de la mesure 14. | UN | ) نُقِل التدبير 12 إلى الجدول 4-2، الهدف الاستراتيجي 2 (جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها)، حيث يظهر الآن على أنه التدبير 14. |
b) En coopérant étroitement avec les organes compétents de la Convention de Bâle en matière de gestion et de transport des déchets contenant du mercure. | UN | (ب) التعاون عن كثب مع الهيئات الملائمة التابعة لاتفاقية بازل بشأن إدارة النفايات المحتوية على زئبق ونقلها. |
a) Stockage des déchets contenant du mercure par les producteurs de ces déchets préalablement à leur collecte | UN | (أ) تخزين النفايات المحتوية على زئبق من جانب الأطراف المولِّدة للنفايات في انتظار جمعها |
9. Retourner les déchets contenant du mercure aux pays exportateurs. | UN | 9- إعادة النفايات المحتوية على زئبق إلى بلد التصدير. |
9. L'objectif des mesures énoncées dans cette section est de réduire les rejets anthropiques de mercure en gérant les déchets contenant du mercure de façon écologiquement rationnelle. | UN | 9 - تهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى الحد من إطلاقات الزئبق الاصطناعية بواسطة إدارة النفايات المحتوية على زئبق بطريقة سليمة بيئياً. |
8. L'objectif des mesures énoncées dans la présente section est de réduire les rejets anthropiques de mercure en gérant les déchets contenant du mercure de façon écologiquement rationnelle. | UN | 8 - تهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى الحد من إطلاقات الزئبق الاصطناعية بواسطة إدارة النفايات المحتوية على زئبق بطريقة سليمة بيئياً. |
1. Réduire la production de déchets contenant du mercure. | UN | 1- الحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق. |