ويكيبيديا

    "النفايات غير الخطرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déchets non dangereux
        
    • médicaux non dangereux
        
    69. Séparer les déchets dangereux et les déchets non dangereux. UN فصل النفايات الخطرة عن النفايات غير الخطرة.
    Même la gestion des déchets non dangereux peut causer des dommages appréciables à la santé humaine et à l'environnement si elle n'est pas entreprise de manière écologiquement rationnelle. UN بل إن إدارة النفايات غير الخطرة يمكن أن تسبب أيضاً أضراراً بالغة لصحة الإنسان والبيئة اذا لم تتم بطريقة سليمة بيئياً.
    Même la gestion des déchets non dangereux peut causer des dommages appréciables à la santé humaine et à l'environnement si elle n'est pas entreprise de manière écologiquement rationnelle. UN وحتى إدارة النفايات غير الخطرة يمكن أن تسبب أضراراً بالغة للصحة البشرية والبيئة اذا لم تتم بطريقة سليمة بيئياً.
    La mise en décharge est incontrôlée et les déchets dangereux sont mélangés avec les déchets non dangereux, ce qui représente un danger important, non seulement pour les personnes appelées à s'occuper des déchets dans le cadre de leur travail, mais aussi pour celles qui vivent à proximité d'installations de traitement des déchets ou tirent leurs revenus de ces derniers. UN فعملية دفن النفايات تتم بمنأى عن كل مراقبة ويتم التخلص من النفايات الخطرة بدفنها في نفس المواقع التي تدفن فيها النفايات غير الخطرة. وهذا لا يشكل فقط خطورة كبيرة بالنسبة لعمال إدارة النفايات بل أيضا بالنسبة لأولئك الذين يعيشون بالقرب من منشآت التخلص من النفايات أو الذين يتكسبون من هذه المصادر.
    Cette pratique permet de réutiliser et de recycler une grande quantité de matériels médicaux non dangereux, comme les bouteilles et conteneurs vides ou les bouchons en aluminium de divers flacons. UN وهذه الممارسة تمكن من إعادة استخدام وتدوير كميات كبيرة من النفايات غير الخطرة مثل الزجاجات والحاويات الفارغة أو الألمونيوم المستخدم في أغطية الزجاجات.
    Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet. UN والنفايات الوحيدة التي يجوز تصديرها هي النفايات غير الخطرة المخصصة لعمليات إعادة الاستخدام، شريطة أن يكون الطرف المصدر قد حصل على ترخيص لهذا الغرض.
    Collecte de déchets non dangereux UN جمع النفايات غير الخطرة
    Nous lançons un appel à la communauté internationale pour qu'elle soutienne les efforts des pays africains pour mettre en place le financement et les capacités nécessaires pour gérer efficacement les déchets non dangereux. UN ونناشد المجتمع الدولي أن يدعم ما تبذله البلدان الأفريقية من جهود لتدبير ما يلزم من أموال وقدرات للتعامل مع النفايات غير الخطرة بصورة فعالة.
    Collecte de déchets non dangereux UN جمع النفايات غير الخطرة
    Traitement et évacuation de déchets non dangereux UN معالجة النفايات غير الخطرة وتصريفها
    c) Le volume dense des déchets et l'absence de séparation des déchets dangereux et des déchets non dangereux ruinent la capacité des pays à faire face à la situation. UN (ج) أن الحجم الإجمالي للنفايات وعدم فصل النفايات الخطرة عن النفايات غير الخطرة يمثل عبئا تنوء به القدرات الوطنية.
    Un représentant a appelé l'attention du groupe de contact sur certaines incohérences dans les communications soumises par les Parties comme suite à la décision VIII/22 et celles fournies en réponse à un questionnaire de la Commission européenne concernant le règlement sur les exportations de déchets non dangereux vers des pays non membres de l'OCDE. UN 81 - ووجه أحد الممثلين اهتمام الفريق العامل إلى أوجه التناقض في تقارير الأطراف التي قدمت طبقاً للمقرر 8/22 وتلك التي قدمت استجابة لاستبيان قامت به المفوضية الأوروبية يتناول النظم الخاصة بتصدير النفايات غير الخطرة إلى البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    a) sont contenus dans des déchets dangereux, des matières recyclables dangereuses ou des déchets non dangereux auxquels s'applique la section 8 de la partie 7 de la LCPE (1999); UN (أ) تحتوي عليها النفايات الخطرة أو المواد الخطرة القابلة للتدوير أو النفايات غير الخطرة التي يسري عليها القسم 8 من الجزء 7 من قانون حماية البيئة لعام 1999؛
    a) sont contenus dans des déchets dangereux, des matières recyclables dangereuses ou des déchets non dangereux auxquels s'applique la section 8 de la partie 7 de la LCPE (1999); UN (أ) تحتوي عليها النفايات الخطرة أو المواد الخطرة القابلة للتدوير أو النفايات غير الخطرة التي يسري عليها القسم 8 من الجزء 7 من قانون حماية البيئة لعام 1999؛
    Afin d'aider à distinguer les déchets dangereux des déchets non dangereux aux fins du paragraphe 1 a) de l'article 1, deux annexes [adoptées par les Parties] ont été insérées dans la Convention. UN 22- للمساعدة على تمييز النفايات الخطرة من النفايات غير الخطرة لأغراض الفقرة 1 (أ) من المادة 1، تم إدراج مرفقين [، اعتمدتهما الأطراف] في الاتفاقية.
    L'Allemagne en communique aussi sur des déchets non dangereux qui sont contrôlés du fait par exemple qu'ils sont inscrits sur la liste orange de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). UN كما تبلغ ألمانيا بشأن النفايات غير الخطرة الخاضعة للرقابة، على سبيل المثال، لأنها مدرجة بالقائمة الصفراء لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الإقتصادي (OECD).
    Commission européenne, 2004. Tableau résumant le règlement 1547/1999 de la Commission et le règlement 1420/1999 du Conseil concernant la législation applicable aux exportations de déchets non dangereux de l'Union européenne à destination de pays non membres de l'OCDE. 8 juin. http://trade-info.cec.eu.int/doclib/html/111173.htm UN المفوضية الأوروبية، 2004 جدول موجز لائحة المفوضية 1547/1999، ولائحة المجلس 1420/1999 تشريعات شحن النفايات لصادرات النفايات غير الخطرة من الاتحاد الأوروبي إلى البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 8 حزيران/يونيه. http://trade-info.cec.eu.int/doclib/html/111173.htm
    Dans le cas en question, nous avons demandé au pays d'exportation de fournir des renseignements supplémentaires; il n'empêche que du point de vue juridique, il y a une certaine incertitude quant à savoir si cette demande était ou non régulière, puisque la Convention soumet à réglementation < < les déchets dangereux > > et non < < les déchets non dangereux > > . UN وفي هذه الحالة، طلبنا إلى بلد التصدير تزويدنا بمعلومات إضافية ومع ذلك بدا أن هناك بعض عدم اليقين القانوني بشأن ما إذا كان هذا الطلب وارد أو غير وارد، حيث أن الاتفاقية تراقب " النفايات الخطرة " ، وليست " النفايات غير الخطرة " .
    Commission européenne, Direction du commerce et de l'environnement, 2004. Transfert de déchets non dangereux (inscrits sur la liste verte) à destination de certains pays non membres de l'OCDE. 7 juin. http://www.europa.eu.int/comm/issues/trade/global/environment/waste.htm UN المفوضية الأوروبية، قسم التجارة والبيئة، 2004؛ شحن النفايات غير الخطرة (نفايات القائمة الخضراء) إلى بلدان معينة من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. 7 حزيران/يونيه http://www.europa.eu.int/comm/trade/issues/global/environment/waste.htm
    De plus, l'incinération des déchets non dangereux est un type de gestion intéressant lorsqu'elle est associée à la production d'énergie (en particulier lorsqu'elle permet de remplacer les combustibles fossiles); cependant, cette solution a des incidences - probablement graves - sur l'environnement lorsque sa mise en œuvre est défectueuse. UN كما أن ترميد النفايات غير الخطرة على إعتبار أنه أحد الخيارات الخاصة بإدارة النفايات يعتبر أمراً جيداً إذا كان مصحوباً بإستعادة الطاقة (خاصة إذا كان عِوضاً عن إستخدام الوقود الأحفوري)، ولكن لهذه العملية آثارها البيئية - الخطيرة المحتملة - إذا تم تنفيذها بصورة رديئة.
    b) Séparation et tri à la source. Les déchets médicaux dangereux, qui ne représentent que de 20 à 25 % de tous les déchets médicaux, devraient être convenablement séparés des déchets médicaux non dangereux. UN (ب) فرز/فصل النفايات من المصدر: النفايات الطبية الخطرة تشكل 20 إلى 25 في المائة من إجمالي النفايات الطبية، وينبغي فصلها بصورة سليمة عن النفايات غير الخطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد