L'alpha-HCH peut représenter jusqu'à 70% de ces Déchets d'isomères. | UN | وتشكل alpha-HCH قيمة تصل إلى 70 في المائة من النفايات من الايزومرات. |
c) Y8 (Déchets d'huiles minérales impropres à l'usage initialement prévu) ; | UN | (ج) Y8 (النفايات من الزيوت المعدنية غير الصالحة للاستعمال المستهدف منها أصلاً)؛ |
Pour élaborer son programme de travail, il a tenu compte d'un certain nombre de principes applicables à la gestion des déchets, notamment : | UN | وقد أخذ الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة في اعتباره إبان وضع برنامج عمله عدداً من مبادئ إدارة النفايات من بينها: |
Pour élaborer son programme de travail, il a tenu compte d'un certain nombre de principes applicables à la gestion des déchets, notamment : | UN | وقد أخذ الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة في اعتباره إبان وضع برنامج عمله عدداً من مبادئ إدارة النفايات من بينها: |
Les premiers produisent également des quantités relativement importantes de déchets de toutes sortes et, en particulier, des déchets industriels et dangereux. | UN | كما أنها تولد كميات كبيرة نسبيا من النفايات من جميع الأنواع، وبخاصة من النفايات الصناعية والخطرة. |
La défenderesse allemande commande une installation de triage de déchets à la demanderesse domiciliée en Suisse. | UN | طلب المدّعى عليه الألماني شراء مرفق لفصل النفايات من المدّعي، المقيم في سويسرا. |
Le passage des déchets des décharges dans des installations permettant de récupérer l'énergie passe généralement par une action volontaire ou des incitations économiques, encore qu'une réglementation suisse exige l'incinération de tous les déchets combustibles. | UN | ويتم عادةً تحويل النفايات من مدافن القمامة إلى مصانع تحويل النفايات إلى طاقة عن طريق الوسائل الطوعية أو الحوافز الاقتصادية، وإن كان أحد اﻷنظمة السويسرية ينص على حرق كافة النفايات القابلة للاحتراق. |
Le Gouvernement des ÉtatsUnis a commencé à éliminer ces déchets du site au cours des années 90, pour un coût final de près de 100 millions de dollars. | UN | وشرعت حكومة الولايات المتحدة في إزالة النفايات من الموقع في التسعينيات، بتكلفة قد تصل إلى 100 مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Il conviendrait que les Déchets provenant du nord de Gaza soient déversés dans le site de la ville de Gaza. | UN | يجب نقل النفايات من شمال غزة إلى موقع مدينة غزة. |
La Suède et le Japon sont compétents dans le domaine du transfert des Déchets d'une forme à une autre forme en les incinérant et en transférant les résidus dans le sol et les fines particules dans les airs. | UN | وتبرُع السويد واليابان في نقل النفايات من وسط إلى آخر، وذلك عن طريق حرقها ونقل البقايا إلى التربة وإطلاق الجسيمات الدقيقة في الهواء. |
Y8 Déchets d'huiles minérales impropres à l'usage initialement prévu | UN | Y8 النفايات من الزيوت المعدنية غير الصالحة للإستعمال المعدة له أصلاً |
Y8 Déchets d'huiles minérales impropres à l'usage initialement prévu | UN | Y8 النفايات من الزيوت المعدنية غير الصالحة للإستعمال المعدة له أصلاً |
Y8 Déchets d'huiles minérales impropres à l'usage initialement prévu | UN | Y8 النفايات من الزيوت المعدنية غير الصالحة للاستعمال المستهدف منها أصلاً |
Y8 Déchets d'huiles minérales impropres à l'usage initialement prévu | UN | Y8 النفايات من الزيوت المعدنية غير الصالحة للاستعمال المستهدف منها أصلاً |
L'incinération permet d'exploiter la teneur énergétique des déchets à la place des combustibles fossiles. | UN | ومن خلال عملية الترميد، يتم استخدام ما تحتويه النفايات من طاقة من أجل الاستعاضة عن استخدام أنواع الوقود الاحفوري. |
La partie radioactive des déchets mélangés peut se composer de déchets faiblement, moyennement ou fortement radioactifs. | UN | وقد يتألف الجزء المشع من خليط النفايات من نفايات ذات مستوى إشعاعي منخفض أو متوسط أو عال. |
Elles sont nombreuses à ramasser des déchets aux fins de recyclage ou à mendier. | UN | فالعديد منهم يجمع مواد النفايات من أجل إعادة تدويرها ويلجأ إلى التسول. |
Elle contribuerait en outre à prévenir la production de quantités supplémentaires de déchets de HCH. | UN | كما سيسهم إدراج الليندين في المرفق ألف دون إعفاءات في منع تراكم مخلفات النفايات من سداسي كلور حلقي الهكسان. |
Elle contribuerait en outre à prévenir la production de quantités supplémentaires de déchets de HCH. | UN | كما سيسهم إدراج الليندين في المرفق ألف دون إعفاءات في منع تراكم مخلفات النفايات من سداسي كلور حلقي الهكسان. |
Elle contribuerait en outre à prévenir la production de quantités supplémentaires de déchets de HCH. | UN | كما سيسهم إدراج الليندين في المرفق ألف دون إعفاءات في منع تراكم مخلفات النفايات من سداسي كلور حلقي الهكسان. |
77. Toutefois, ces dernières années on a enregistré une augmentation du mouvement des déchets des pays développés vers les pays en développement, sous forme d'opérations de recyclage ou de récupération. | UN | ٧٧- ومع ذلك، سُجﱢلت في السنوات اﻷخيرة زيادة في حركة نقل النفايات من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية في شكل عمليات ﻹعادة تدويرها أو لاستعادتها. |
Lors de sa visite aux Pays-Bas, le Rapporteur spécial s'est penché sur les circonstances qui ont entouré le déchargement interrompu des déchets du Probo Koala dans le port d'Amsterdam, le rechargement de ceux-ci et le départ subséquent du navire. | UN | وفيما يتعلق بهولندا، ركزت زيارة المقرر الخاص على الأحداث التي أحاطت بإحباط عملية تفريغ النفايات من السفينة Probo Koala في ميناء أمستردام، وإعادة تحميل النفايات ومغادرة السفينة للميناء بعد ذلك. |
Le secteur de l'écologie industrielle, dans lequel la production est conçue en boucle fermée, en ce sens que les Déchets provenant d'une activité servent d'intrants dans une autre, a commencé à s'ancrer. | UN | وبدأ مجال الإيكولوجية الصناعية في التماسك حيث يصمم الآن الإنتاج الصناعي على أساس الحلقة المغلقة، حيث يتم استخدام النفايات من أحد النشاطات كمدخلات في نشاط آخر. |
Établir avec les pays participants et autres parties prenantes un inventaire détaillé des déchets électriques et électroniques et des flux de ces déchets entre pays; faciliter la mise en place de systèmes pilotes pour la collecte, la réparation, la remise en état et la récupération dans la région Asie-Pacifique. | UN | العمل مع البلدان المشاركة وسائر أصحاب المصلحة على وضع جرد مفصّل للنفايات الإلكترونية وللتدفّقات من هذه النفايات من البلدان وإليها؛ تيسير وضع نظم تجريبية في آسيا والمحيط الهادئ لجمع الأجهزة الإلكترونية المعطوبة وإصلاحها وتجديدها واستردادها. |