ويكيبيديا

    "النفايات والتخلص منها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'élimination des déchets
        
    • déchets et
        
    • 'évacuation des ordures
        
    • évacuation des déchets
        
    • élimination de déchets dangereux
        
    • et d'élimination des eaux usées
        
    Statistiques de la Banque mondiale sur la collecte et l'élimination des déchets UN إحصاءات البنك الدولي عن جمع النفايات والتخلص منها
    Des dispositions concernant directement ou indirectement le traitement et l'élimination des déchets devraient compléter la législation nationale. UN وينبغي أن تدرج في التشريعات الوطنية الأحكام ذات الصلة، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، بمعالجة النفايات والتخلص منها.
    Fourniture et entretien des services d'assainissement pour 143 locaux, y compris l'évacuation des eaux usées et la collecte et l'élimination des déchets UN توفير وصيانة خدمات الصرف الصحي لـ 143 مكان عمل، بما فيها خدمات مياه المجاري وجمع النفايات والتخلص منها
    c) Moderniser la collecte actuelle des déchets et les systèmes d'élimination par une amélioration croissante des systèmes existants et adopter des meilleures pratiques régionales dans les nouvelles opérations d'élimination; UN رفع مستوى النظم الحالية لجمع النفايات والتخلص منها عن طريق إجراء تحسينات تراكمية على النظم القائمة واعتماد أفضل الممارسات الإقليمية في جميع العمليات الجديدة للتخلص من النفايات؛
    Dans de nombreux endroits, il existe de graves lacunes de services de base, comme le ramassage et l'évacuation des ordures. UN ويشهد العديد من المناطق ثغرات ضخمة في الخدمات الأساسية، مثل جمع النفايات والتخلص منها.
    Aucune loi ne traitait de manière exhaustive de la gestion et de l'évacuation des déchets : il n'y avait donc aucun instrument législatif pour donner effet à la Convention de Bâle. UN ولا يتناول أي قانون بصورة شاملة مسألة إدارة النفايات والتخلص منها: فلا يوجد حتى اﻵن أي تشريع يكفل إنفاذ اتفاقية بازل.
    Ce protocole s'applique aux dommages résultant des mouvements transfrontières et de l'élimination de déchets dangereux. UN ويسري على الضرر الناجم عن نقل النفايات والتخلص منها عبر الحدود.
    Pour 152 locaux au total, y compris l'évacuation des eaux usées et la collecte et l'élimination des déchets UN لما مجموعه 152 مكان عمل، بما في ذلك خدمات مياه المجاري وجمع النفايات والتخلص منها
    Des sites de gestion et d'élimination des déchets doivent être identifiés pour assurer ultérieurement la gestion sûre et écologique rationnelle de ces matières. UN ويجب تحديد مواقع إدارة النفايات والتخلص منها بحيث تشمل إدارة المواد الخطرة بطريقة مأمونة وسليمة بيئياً.
    :: Services d'assainissement pour tous les locaux, y compris l'évacuation des eaux usées et la collecte et l'élimination des déchets UN :: تزويد كافة المباني بخدمات الصرف الصحي، بما في ذلك جمع مياه المجارير وجمع النفايات والتخلص منها
    Le Gouvernement italien a fourni des informations sur de nouvelles lois adoptées dans le domaine du traitement et de l'élimination des déchets. UN وقدمت الحكومة معلومات عن قوانين جديدة اعتمدت في مجال معالجة النفايات والتخلص منها.
    Il a aussi été noté que l'on effectuerait des renvois aux chapitres intersectoriels sur les techniques de gestion et d'élimination des déchets. UN كما أشار إلى أنه سيتم عمل المراجع بالنسبة للفصول الشاملة الخاصة بتقنيات إدارة النفايات والتخلص منها.
    Dans certains de ces pays, l'hostilité de l'opinion publique a abouti à un moratoire virtuel sur le traitement et l'élimination des déchets. UN وأفضت معارضة الرأي العام في بعض تلك البلدان إلى اتخاذ قرار فرضي بإرجاء معالجة النفايات والتخلص منها.
    :: Services d'assainissement pour tous les locaux, y compris l'évacuation des eaux usées et la collecte et l'élimination des déchets UN :: تزويد كافة أماكن العمل بخدمات الصرف الصحي، بما في ذلك مياه المجارير وجمع النفايات والتخلص منها
    :: Services d'assainissement pour toutes les installations, y compris l'évacuation des eaux usées et la collecte et l'élimination des déchets UN :: تزويد جميع المواقع بخدمات الصرف الصحي، بما فيها تصريف مياه المجارير وجمع النفايات والتخلص منها
    :: Services d'assainissement pour toutes les installations (évacuation des eaux usées et collecte et élimination des déchets) UN :: تقديم خدمات الصرف الصحي لجميع الأماكن، بما في ذلك تصريف مياه المجارير وجمع النفايات والتخلص منها
    Développer et entretenir la base d'informations globale sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur élimination. UN زيادة تطوير مصدر المعلومات الشاملة عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود والحفاظ على هذا المصدر.
    1. Améliorer la qualité des données et informations sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et autres déchets et de leur élimination. UN 1- تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكم في نقل النفايات الخطرة و غيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود.
    :: Services d'assainissement pour l'ensemble des locaux, y compris l'évacuation des eaux usées, le ramassage et l'évacuation des ordures UN :: توفير خدمات صحية في جميع أماكن العمل، بما في ذلك التصريف وجمع النفايات والتخلص منها
    Services d'assainissement pour tous les locaux, notamment égouts et collecte et évacuation des déchets UN توفير خدمات المرافق الصحية لجميع الأماكن، بما في ذلك المجاري وجمع النفايات والتخلص منها
    A sa cinquième réunion, en 1999, la Conférence des Parties à la Convention a adopté un Protocole sur Responsabilité et l'indemnisation en cas de dommages résultant de mouvements transfrontières et de l'élimination de déchets dangereux. UN 21 - اعتمد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في اجتماعه الخامس في 1999 بروتوكولاً بشأن المسؤولية والتعويض عن الأضرار الناشئة عن نقل النفايات والتخلص منها عبر الحدود(10).
    Un audit des contrats de services de collecte et d'élimination des eaux usées de la FINUL a révélé que la gestion desdits contrats laissait à désirer. UN كشفت مراجعة للحسابات المتعلقة بعقود خدمات جمع النفايات والتخلص منها في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أن إدارة البعثة لعقودها في مجال الصرف الصحي لم تكن إدارة سليمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد