ويكيبيديا

    "النفايات والمواد الأخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déchets et autres matières
        
    • déchets ou autres matières
        
    :: Conseiller et membre de la délégation sud-africaine aux réunions annuelles de la Convention de Londres sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières (1985-1992) UN :: مستشار وعضو في وفد جنوب أفريقيا إلى الاجتماعات السنوية لاتفاقية لندن بشأن منع التلوث البحري الناتج عن إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر
    :: Conseiller et ancien membre de la délégation sud-africaine aux réunions annuelles de la Convention de Londres sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières. UN :: مستشار وعضو سابق في وفد جنوب أفريقيا إلى الاجتماعات السنوية لاتفاقية لندن بشأن منع التلوث البحري الناتج عن إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر.
    Les parties contractantes à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières ont tenu leur vingt-septième réunion consultative en octobre 2005. UN عقدت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية منـع التلوث البحـري بإغـراق النفايات والمواد الأخرى لعام 1972 اجتماعها الاستشاري السابع والعشرين في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Les Parties à la Convention de Londres sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières et ses Protocoles ont élaboré des activités et projets communs avec le Programme pour les mers régionales du PNUE et le Programme d'action mondial. UN ما فتئت الأطراف في اتفاقية لندن لمنع التلوث البحري عن طريق إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر والبروتوكولات الملحقة بها، تضع أنشطة ومشاريع مشتركة مع برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع برنامج العمل العالمي.
    L'immersion de déchets autres que ceux prévus par le Protocole est interdite, tout comme l'exportation de déchets ou autres matières dans le but de leur immersion. UN ويُحظر إغراق أي نوع من النفايات عدا الأنواع المدرجة في البروتوكول(139)، وكذلك تصدير النفايات والمواد الأخرى بغرض إغراقها في البحر.
    g) Les secrétariats de l'Organisation maritime internationale (OMI), de l'Organisation internationale du travail (OIT), de la Convention de Londres de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières et la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer pour le démantèlement des navires; UN (ز) أمانات المنظمة البحرية الدولية، ومنظمة العمل الدولية، واتفاقية منع تلوث البحار من جراء إلقاء النفايات والمواد الأخرى (اتفاقية لندن 1972) واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، بشأن تفكيك السفن.
    g) Les secrétariats de l'Organisation maritime internationale (OMI), de l'Organisation internationale du travail (OIT), de la Convention de Londres de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières et la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer pour le démantèlement des navires; UN (ز) أمانات المنظمة البحرية الدولية، ومنظمة العمل الدولية، واتفاقية منع تلوث البحار من جراء إلقاء النفايات والمواد الأخرى (اتفاقية لندن 1972) واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، بشأن تفكيك السفن.
    Dans le cadre de la Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières (Convention de Londres, 1972), l'immersion de tous les types de déchets radioactifs a été définitivement interdite en 1994. UN وتحت رعاية اتفاقية منع التلوث البحري بطرح النفايات والمواد الأخرى (اتفاقية لندن، 1972) حُظِـر أخيرا في عام 1994 طرح جميع أنواع النفايات المشعة في البحر.
    Au cours des 20 années qui ont suivi l'adoption de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et depuis la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement en 1992, des progrès importants ont été accomplis en ce qui concerne le renforcement des règles applicables sur le plan mondial à l'immersion des déchets et autres matières. UN 359 - وفي العشرين سنة الأخيرة منذ اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، ومنذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992، أُحرز تقدم كبير في تعزيز القواعد المطبقة عالميا بشأن إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر(138).
    En tant qu'État partie non seulement à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer mais aussi à la Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières et à la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires, le Japon est attaché à leur application effective et engage instamment tous les pays qui ne l'ont par encore fait à les ratifier. UN وبوصفها دولة طرفا ليس في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار فحسب وإنما كذلك طرف في اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إلقاء النفايات والمواد الأخرى والاتفاقية الدولية لمنع التلوث البحري الناجم عن السفن. وتلتزم اليابان بالتطبيق الفعال لهذه الاتفاقيات وتحث بشدة كل دولة لم تصادق عليها على أن تفعل ذلك.
    En ce qui concerne la Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières (Convention de Londres) et son Protocole, les participants à la vingtseptième réunion consultative (2005) avaient reconnu que le PSC avait sa place dans un train de mesures visant à permettre de faire face aux changements climatiques et à l'acidification des océans. UN وفيما يتعلق باتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إلقاء النفايات والمواد الأخرى (اتفاقية لندن) وبروتوكولها، قالت إنه جرى التسليم في الاجتماع الاستشاري ال27(2005) بأن لاحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه دوراً كجزء من سلسلة من التدابير الرامية لمعالجة تغير المناخ وتحمض المحيطات.
    La Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières (Convention de Londres sur l'immersion des déchets de 1972) et le Protocole de 1996 à la Convention (Protocole de Londres) définissent un système juridique qui règlemente l'immersion des déchets et autres matières dans les océans. UN 47 - ووضعت اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى (اتفاقية لندن، 1972)، وبروتوكول الاتفاقية لعام 1996 (بروتوكول لندن) نظاماً قانونياً لتنظيم إغراق النفايات والمواد الأخرى في المحيطات.
    Les Directives relatives à l'évaluation des déchets ou autres matières dont l'immersion en mer peut être envisagée (Annexe 1 au Protocole de Londres), contiennent des dispositions relatives au champ et au contenu d'une ÉIE, conformément à l'annexe 2 du Protocole de Londres. UN وتشمل المبادئ التوجيهية لتقييم النفايات والمواد الأخرى التي يمكن النظر في إلقائها في البحر (المرفق 1 لبروتوكول لندن)() أحكاما لتحديد النطاق والمحتوى لإجراء تقييم الأثر البيئي، على أساس المرفق 2 من بروتوكول لندن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد