Remboursement de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة |
Remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة |
État IV. État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | البيان الرابع. حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
par les ONG Moins : dépenses imputées à la participation aux coûts | UN | مطروحا منها: النفقات المحملة على صناديق تقاسم التكاليف |
ii) Les remboursements de dépenses imputées sur des exercices antérieurs sont portés au crédit des recettes accessoires; | UN | `2` تضاف مردودات النفقات المحملة على فترات مالية سابقة الى الايرادات المتنوعة. |
dépenses imputées aux activités financées par les ressources ordinaires Agents d'exécution | UN | النفقات المحملة على الأنشطة المتعلقة بالموارد من الميزانية العادية |
dépenses imputées au compte de réserve | UN | النفقات المحملة على الحساب الاحتياطي لمعهد |
Fonds général : état des dépenses par rapport aux prévisions budgétaires pour l'exercice biennal | UN | الصندوق العام: حالة النفقات المحملة على ميزانية فترة السنتين 2006-2007 المنتهية في 31كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Remboursement de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة |
vi) Les recettes accessoires comprennent le produit de la vente de biens usagés ou excédentaires, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, le montant net des gains de change, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses. | UN | ' 6` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المردودة من النفقات المحملة على فترات سابقة، والإيرادات من صافي الأرباح المتأتية من تحويل العملات، والأموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض، والإيرادات المتنوعة الأخرى. |
vii) Les recettes accessoires comprennent le produit de la vente de biens usagés ou excédentaires, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, le montant net des gains de change, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses. | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المردودة من النفقات المحملة على فترات سابقة، والإيرادات من صافي الأرباح المتأتية من تحويل العملات، والأموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض، والإيرادات المتنوعة الأخرى؛ |
vii) Les recettes accessoires comprennent les loyers perçus, le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
vi) Les recettes accessoires comprennent le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, le montant des gains nets réalisés sur les opérations de change, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 6` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من بيع الممتلكات المستخدمة أو الفائضة عن الحاجة والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات من المكاسب الصافية الناشئة عن تقويم العملات وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ التي تقبل دون تعيين غرض محدد لها، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
État des dépenses imputées sur le budget approuvé de l'exercice 1994 | UN | حالة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية |
État IV. État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | البيان الرابع - النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
10. L'état IV est un état des dépenses imputées sur le budget approuvé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1996. | UN | ١٠ - يوضح البيان الرابع حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
ix) Les recettes accessoires comprennent les recettes provenant des loyers, de la vente du matériel usagé ou excédentaire, des remboursements au titre de dépenses imputées à des exercices antérieurs, des gains nets réalisés sur les opérations de change, des indemnités versées par les compagnies d'assurances et des sommes acceptées à des fins non spécifiées ainsi que les autres recettes; | UN | `9 ' الإيرادات المتنوعة تشمل الإيرادات من تأجير عقارات، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات من المكاسب الصافية الناشئة عن تحويلات العملات وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ التي تقبل دون تعيين غرض محدد لها، وإيرادات متنوعة أخرى. |
vii) Les recettes accessoires comprennent les recettes provenant des loyers, de la vente du matériel usagé ou excédentaire, des remboursements au titre de dépenses imputées à des exercices antérieurs, des gains nets réalisés sur les opérations de change, des indemnités versées par les compagnies d’assurances et des sommes acceptées à des fins non spécifiées ainsi que les autres recettes; | UN | ' ٧ ' تشمل اﻹيرادات المتنوعة اﻹيرادات اﻵتية من تأجير اﻷماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الزائدة على الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة، واﻹيرادات اﻵتية من المكاسب الصافية الناشئة عن تتحويل العملات، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، واﻹيرادات المتنوعة اﻷخرى؛ |
ii) Les remboursements de dépenses imputées sur des exercices antérieurs sont portés au crédit des recettes accessoires; | UN | `2 ' تضاف مردودات النفقات المحملة على فترات مالية سابقة الى الايرادات المتنوعة. |
Les recettes accessoires comportent le produit de la vente de surplus ou d’articles usagés, le remboursement de dépenses imputées sur des périodes antérieures, le règlement de sinistres et autres recettes diverses. | UN | تشمل اﻹيرادات المتنوعة اﻹيرادات المتحققة من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة واسترداد النفقات المحملة على فترات سابقة وتسوية مطالبات التأمين واﻹيرادات المتنوعة اﻷخرى. |
dépenses imputées aux activités financées sur les ressources ordinaires Agents d'exécution | UN | النفقات المحملة على الأنشطة المتعلقة بالموارد من الميزانية العادية |
Fonds général : dépenses imputées au titre des activités de base du PNUD, réparties par grandes catégories | UN | الصندوق العام: النفقات المحملة على اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامـج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائـي |
L'état financier IV de l'UNITAR pour l'exercice biennal 2004-2005 présente l'état des dépenses par rapport aux prévisions budgétaires. | UN | 35 - يوضح البيان الرابع من البيانات المالية للمعهد لفترة السنتين 2004-2005 حالة النفقات المحملة على الميزانية لهذه الفترة. |
vii) Les recettes accessoires comprennent le produit de la vente de biens usagés ou excédentaires, les sommes remboursées au titre de dépenses relatives à des exercices antérieurs, les recettes provenant de gains nets sur le change de monnaies, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et toute autre recette diverse; | UN | ' ٧ ' اﻹيرادات المتنوعة تشمل مبيعات الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، وتسديدات النفقات المحملة على فترات سابقة، واﻹيرادات اﻵتية من أرباح صافية تتعلق بعمليات صرف العملة، واﻷموال المسلم بها التي لم يذكر بشأنها غرض محدد، واﻹيرادات النثرية اﻷخرى؛ |