Groupe d'experts sur les téléphones portables en fin de vie | UN | فريق خبراء معني بالهواتف النقالة الهالكة |
Groupe d'experts sur les téléphones portables en fin de vie | UN | فريق خبراء معني بالهواتف النقالة الهالكة |
Groupe d'experts sur les téléphones portables en fin de vie | UN | فريق خبراء معني بالهواتف النقالة الهالكة |
Un pays en développement a sollicité une assistance financière des pays développés pour traiter du problème des téléphones portables en fin de vie. | UN | وطلبت إحدى البلدان النامية الحصول على مساعدة مالية من البلدان المتقدمة حتى تتمكن من التعامل مع الهواتف النقالة الهالكة. |
La question de l'exposition aux substances présentant des risques lors de la manipulation des téléphones portables en fin de vie est abordée dans l'appendice 3. | UN | ويتم تغطية التعرض للمواد المعينة عند إدارة الهواتف النقالة الهالكة في التذييل الثالث. |
Projet 3 : Récupération et recyclage des téléphones portables en fin de vie | UN | المشروع 3: استعادة وإعادة تدوير الهواتف النقالة الهالكة |
Les mouvements transfrontières de téléphones portables en fin de vie destinés à la récupération de matériaux et au recyclage, ou à l'élimination finale. | UN | في أي عمليات نقل عبر الحدود للهواتف النقالة الهالكة الموجهة لاستعادة المواد وإعادة التدوير أو التخلص النهائي. |
Les substances préoccupantes avec lesquelles on peut entrer en contact dans le cadre de la gestion des téléphones portables en fin de vie sont énumérées dans l'appendice 3. | UN | ويرد بالتذييل الثالث التعرضات المحتملة لمواد مثيرة للقلق عند إدارة الهواتف النقالة الهالكة. |
S'orienter vers une internalisation des coûts de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie. | UN | تتحرك نحو تدخيل تكاليف الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة. |
E. Décision VI/31 - Partenariat durable pour une gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie | UN | هاء - المقرر 6/31 - الشراكة المستدامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة |
Décision VI/31 : Partenariat durable pour la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie | UN | المقرر 6/31: الشراكة المستدامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة |
L'objectif global du programme de travail de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables est de promouvoir les objectifs de la Convention dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie. | UN | يتمثل الهدف الشامل لبرنامج عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة في الترويج لأهداف الاتفاقية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة. |
Des conseils sur tous programmes, législation et/ou règlements susceptibles d'assurer une collecte efficace des téléphones portables en fin de vie; | UN | إسداء المشورة بشأن أي برامج، تشريعات و/أو نظم أساسية في مجال جمع الهواتف النقالة الهالكة بطريقة فعالة؛ |
Des règles s'appliquant aux mouvements transfrontières des téléphones portables en fin de vie destinés à être réparés, recyclés ou récupérés; | UN | القواعد التي تطبق على الحركة عبر الحدود للهواتف النقالة الهالكة والتي ترسل من أجل إعادة تجديدها، أو إعادة تدويرها، أو إصلاحها؛ |
Le groupe responsable de ce projet était chargé d'élaborer des directives sur les méthodes écologiquement rationnelles de récupération et de recyclage des téléphones portables en fin de vie. | UN | وكان على الفريق المسؤول عن هذا المشروع وضع مبادئ توجيهية بشأن عمليات الاستعادة وإعادة التدوير السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة. |
36. Ce projet avait pour but d'examiner les efforts déployés par les fabricants en vue de perfectionner la conception des équipements dans une optique de gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie. | UN | 36 - من المفترض تصدي هذا المشروع لجهود التوعية للمصنعين للنهوض بإدخال تحسينات على التصميم من شأنها المساعدة على ضمان أن الهواتف النقالة الهالكة يتم إدارتها بصورة سليمة بيئياً. |
81. Le groupe de projet 3.1 a présenté les recommandations ci-après concernant la récupération des matériaux et le recyclage des téléphones portables en fin de vie : | UN | 81 - وضع فريق المشروع 3-1 عدداً من التوصيات التي تتناول استعادة المواد وإعادة التدوير للهواتف النقالة الهالكة وهي على النحو التالي: |
4. Le secrétariat coordonne actuellement une importante initiative visant à instaurer un partenariat durable avec l'industrie et les organisations non gouvernementales pour assurer une gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie. | UN | 4 - وتعمل الأمانة على تنظيم تطوير مبادرة هامة تتعلق بشراكة مستدامة مع أوساط صناعية ومنظمات غير حكومية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة. |
29. L'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables vise à promouvoir les objectifs de la Convention de Bâle dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie. | UN | 29 - والهدف الشامل لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة هو النهوض بأهداف الاتفاقية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة. |
10. Certaines substances présentent des risques au cours de la manipulation des téléphones portables en fin de vie, notamment le béryllium et les retardateurs de flammes bromés. | UN | 10 - وقد تم تحديد البريليوم ومثبطات اللهب المبرومة باعتبارها من المواد المثيرة للقلق أثناء معالجة الهواتف النقالة الهالكة. |