Le quatrième objectif visait la stabilisation de la situation humanitaire et la facilitation de la distribution de l'aide. | UN | 71 - وتشير النقطة المرجعية الرابعة إلى تحقيق استقرار الحالة الإنسانية وتيسير إيصال المعونة. |
Le quatrième objectif consiste à stabiliser la situation humanitaire et à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire pour permettre le lancement d'activités de relèvement rapide. | UN | 72 - وتتعلق النقطة المرجعية الرابعة بتحقيق استقرار الحالة الإنسانية، وتيسير إيصال المعونة، وبدء أنشطة الانتعاش المبكر. |
Le quatrième objectif consiste à stabiliser la situation humanitaire et à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire pour permettre le lancement d'activités de relèvement rapide. | UN | 73 - وتتعلق النقطة المرجعية الرابعة بتحقيق استقرار الحالة الإنسانية، وتيسير إيصال المعونة، ودعم الانتعاش المبكر. |
Le quatrième objectif concerne la stabilisation de la situation humanitaire et l'amélioration de l'accès aux populations qui ont besoin d'assistance. | UN | 72 - وتتعلق النقطة المرجعية الرابعة باستقرار الحالة الإنسانية وتيسير إمكانية حصول السكان المحتاجين على المساعدة. |
Le quatrième critère prioritaire concerne l'amélioration de la qualité de vie et l'accroissement des débouchés et porte notamment sur les zones rurales, les jeunes et le retour durable et la réintégration des personnes déplacées. | UN | وتشير النقطة المرجعية الرابعة ذات الأولوية إلى تحسين نوعية الحياة وزيادة فرص العمل، وعلى الأخص التركيز على المناطق الريفية والشباب وعودة المشردين داخلياً على نحو مستدام وإعادة إدماجهم. |
En ce qui concerne le quatrième objectif, qui consiste à contribuer à stabiliser la situation humanitaire de sorte que les organisations humanitaires puissent avoir accès aux populations ayant besoin d'aide, aucune avancée ni recul n'ont été enregistrés. | UN | 49 - أما النقطة المرجعية الرابعة - إضفاء الاستقرار على الحالة الإنسانية وتسهيل وصول المساعدات الإنسانية إلى السكان المحتاجين للمساعدة - فهي لم تشهد تقدما كبيرا ولا تراجعا. |
Le quatrième objectif a trait à la stabilisation de la situation humanitaire afin que les organismes humanitaires puissent avoir accès aux populations ayant besoin d'aide. | UN | 70 - وتتعلق النقطة المرجعية الرابعة بتحقيق استقرار الحالة الإنسانية وتيسير وصول المساعدات الإنسانية إلى السكان المحتاجين إليها. |
Le quatrième objectif est de stabiliser la situation humanitaire afin que les organismes humanitaires aient accès aux populations qui ont besoin d'aide. | UN | 74 - وتتعلق النقطة المرجعية الرابعة بتحقيق استقرار الحالة الإنسانية وتيسير الوصول الإنساني إلى السكان المحتاجين للمساعدة. |
Le quatrième objectif concerne la stabilisation de la situation humanitaire, la facilitation de l'acheminement de l'aide humanitaire et l'exécution d'activités de relèvement rapide. | UN | 64 - أما النقطة المرجعية الرابعة فتتعلق بتحقيق استقرار الحالة الإنسانية وتيسير إيصال المساعدة الإنسانية وتنفيذ عمليات الإنعاش المبكر. |
Le quatrième objectif porte sur la stabilisation de la situation humanitaire et la facilitation de l'accès des organismes à vocation humanitaire aux populations ayant besoin d'aide. | UN | 68 - وتتعلق النقطة المرجعية الرابعة بتحقيق استقرار الحالة الإنسانية وتيسير وصول العون الإنساني إلى السكان المحتاجين للمساعدة. |
Le quatrième objectif porte sur la stabilisation de la situation humanitaire et la facilitation de l'accès des organismes à vocation humanitaire aux populations ayant besoin d'aide. | UN | 71 - أما النقطة المرجعية الرابعة فتتعلق بتحقيق استقرار الحالة الإنسانية وتيسير وصول العون الإنساني إلى السكان المحتاجين للمساعدة. |
Le quatrième critère de succès est un véritable progrès vers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans le Moyen-Orient et des progrès sur les autres préoccupations régionales. | UN | 27 - وأضاف قائلا إن النقطة المرجعية الرابعة للنجاح هي إحراز التقدم صوب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، والتقدم بشأن اهتمامات إقليمية أخرى. |