ويكيبيديا

    "النقطة هي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Le fait est
        
    • point est
        
    • Le truc c'est
        
    • le point
        
    • fait est que
        
    Le fait est qu'il lui est possible de traverser les portes avec le corps d'une personne. Open Subtitles النقطة هي , جعل من المستحيل عليه المرور عبر البوابة بواسطة أي شخص
    Le fait est qu'on accepte tes excuses. Open Subtitles حسنا، وهذه النقطة هي أننا نقبل اعتذار الخاص.
    Le fait est que tu essayes d'être sobre, et ça fait de toi un winner. Open Subtitles وهذه النقطة هي أن تحاول الحصول على الرصين، ووالذي يجعلك الفائز.
    Brian, le point est que sa recrue a eu vent de ce qu'il faisait et il a profité de la synchronisation. Open Subtitles بريان، وهذه النقطة هي التي تجند له اشتعلت الرياح ما كان يقوم به واستغل توقيت.
    Mais le truc, c'est que nous sommes tous plus lent que le Stig, et pourtant non. Open Subtitles ولكن النقطة هي, كنا جميعا أبطأ من ستيغ, ونحن حتى الآن لم تكن.
    Le fait est que j'ai rencontré quelqu'un en ligne, et j'ai décidé de venir en ville pour le rencontrer en personne. Open Subtitles ولكن النقطة هي, انني قابلت شخصًا على الإنترنت وقررت ان آتي للمدينة وأقابله
    Le fait est que Gaspar n'était qu'un détail. Open Subtitles وهذه النقطة هي أن غاسبار لم يكن سوى حاشية.
    Le fait est que tu peux reprendre ce cours de chimie. Open Subtitles وهذه النقطة هي... هذا هو مادة الكيمياء، يمكنك إعادته.
    Le fait est qu'elle va me torturer, me torturer toute ma vie. Open Subtitles تلك النقطة هي التي ستعذبني ستعذبني ، تعذبني طوال حياتي.
    Le fait est, Monsieur, qu'il n'est pas le Roi des Cinglés. Les gens le prennent au sérieux. Open Subtitles النقطة هي سيدي , أنه ليس قائد معتوه الناس سيأخذونه بجدية
    Le fait est que nous avons peu d'occasions comme celle-ci. Open Subtitles النقطة هي اننا لا نحصل على الكثير من الفرص مثل هذه.
    Le fait est que vous n'avez jamais connu de tels moments... Open Subtitles إنّ النقطة هي أنّكِ لم تمري ...بمثل تلك اللحظات
    Le fait est que vous leur devez déjà la technologie du générateur. Open Subtitles النقطة هي أنك تدين لهم بتقنية المولد على أية حال
    Le fait est qu'on ne la leur donne pas et qu'ils ne nous donnent pas le composeur. Open Subtitles النقطة هي أننا لن نعطيهم التقنية ما لم يعطونا الدي اتش دي
    Le fait est que cette relation, en ce moment, est sur le présent... et sur le futur ; Open Subtitles النقطة هي ما لدينا من علاقة هنا هي حول الحاضر، وحول المستقبل،
    Ce point est le cœur de ton chakra. Il est vraiment noué. Open Subtitles هذه النقطة هي مركز قوة قلبك وهي حقاًّ منعقدة جدّاً
    Ce point est identique au point 17, à ceci près qu'il porte sur l'ISDH et non sur l'IDH. UN هذه النقطة هي نفسها الواردة في النقطة 17، ولكن فيما يتعلق بالرقم القياسي للتنمية المرتبط بنوع الجنس وليس بالرقم القياسي للتنمية البشرية.
    Mon point est que, bébé, Je connais l'échec. Open Subtitles النقطة هي ، يا عزيزتي أنا أعلم الفشل.
    C'est inspirant. Le truc, c'est que si tu dois niquer toute la journée, Open Subtitles ولكن النقطة هي إن كُنت ستقضي اليوم بأكمله في ممارسة الجنس،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد