ويكيبيديا

    "النقل العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • transports publics
        
    • transport public
        
    • transports en commun
        
    • transport en commun
        
    • transport publics
        
    • de transport
        
    • transport collectif
        
    • Public Transport
        
    • transports collectifs
        
    • métro
        
    Une formation a été dispensée aux chefs coutumiers et religieux au Burkina Faso et aux travailleurs des transports publics au Togo. UN وتم تهيئة سُبُل التدريب للقادة الاجتماعيين والدينيين في بوركينا فاسو وللعاملين في قطاع النقل العام في توغو.
    En outre, la Serbie a indiqué qu'une loi octroyant des privilèges aux personnes handicapées dans les transports publics avait été adoptée. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبلغت صربيا عن سنّ قانون عن الامتيازات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في نظام النقل العام.
    Groupe de travail sur l'accès aux transports publics et sur les politiques UN الفريق العامل المعني بالوصول إلى النقل العام وبالسياسات المتعلقة بالنقل الجوي
    La priorité à l'automobile multiplie les investissements nécessaires pour passer à des moyens de transport public ultérieurement. UN وإعطاء الأولوية للسيارات سيضاعف احتياجات الاستثمار الضروري للانتقال إلى وسائل النقل العام في مرحلة لاحقة.
    Les prix élevés et les horaires irréguliers des transports en commun entraînent une baisse des taux de fréquentation scolaire. UN كما أسهم ارتفاع أجور النقل العام وعدم انتظام مواعيده في انخفاض معدلات المواظبة على الدراسة.
    Elle n'épargne pas les citoyens azerbaïdjanais qui sont victimes depuis deux ans d'attentats aveugles contre les transports publics. UN ولم يفلت من هذه الموجة المواطنون اﻹذربيجانيون الذين راحوا منذ سنتين ضحايا اعتداءات عمياء ترتكب ضد النقل العام.
    Nombre de pays travaillant avec ONU-Habitat pour faciliter l'accès à des transports publics ou non motorisés à la fois variés et efficaces UN `3` عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتعزيز الحصول على وسائل النقل العام المتنوعة والكفوءة وغير الآلية
    Le fonctionnement des transports publics humanitaires a fait l'objet de rapports trimestriels et de rapports hebdomadaires des communautés. UN رصد سير وسائل النقل العام المخصصة للمساعدة الإنسانية عن طريق التقارير الفصلية والتقارير الأسبوعية عن الطوائف
    Le comité sera un organe influent qui représentera efficacement les intérêts des usagers des transports publics. UN وسوف تكون اللجنة هيئة لها تأثيرها وستمثل بصورة فعالة مصالح مستخدمي النقل العام.
    Une équipe spéciale sur l'accessibilité a été mise en place; elle a vocation à garantir la mobilité dans les transports publics et conduit périodiquement des audits d'accessibilité dans les bâtiments publics et privés. UN وأنشأت الفلبين فريقاً خاصاً معنياً بإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة وهو فريق يُعنى بضمان حركتهم في النقل العام ويجري بصورة دورية عمليات مراقبة للإمكانيات المتاحة لوصولهم إلى المباني العامة والخاصة.
    Les transports publics sont assurés par la Société des transports publics des Seychelles (SPTC) sur l'île de Mahé. UN وتوفر هيئة النقل العام السيشيلية النقل العام في ماهي.
    Groupe de travail sur l'accessibilité des transports publics et sur les politiques en matière de transports aériens UN الفريق العامل المعني بمسألة إمكانية الوصول إلى النقل العام وبسياسات النقل الجوي
    Groupe de travail sur l'accessibilité des transports publics et sur les politiques en matière de transports aériens UN الفريق العامل المعني بمسألة إمكانية الوصول إلى النقل العام وبسياسات النقل الجوي
    Groupe de travail sur l'accessibilité des transports publics et sur les politiques en matière de transports aériens UN الفريق العامل المعني بمسألة إمكانية الوصول إلى النقل العام وبسياسات النقل الجوي
    Le bus demeure le moyen de transport public le plus utilisé, surtout par les personnes âgées. UN وما زال الانتقال بالحافلات يمثل أكثر أشكال النقل العام استخداما، ولا سيما من جانب المسنين.
    Développement d'infrastructures routières et de services de transport public dans les localités bédouines UN تطوير البنية التحتية للطرق وخدمات النقل العام في مناطق البدو
    L'investissement dans le secteur du transport public est à envisager dans les schémas visant à rendre les systèmes de transports plus viables. UN وينبغي النظر إلى الاستثمار في النقل العام باعتباره واحدا من الخيارات في إطار عمل يهدف إلى جعل أنظمة النقل أكثر استدامة.
    Si les prix restent élevés, l'usage des transports en commun pourrait également augmenter progressivement. UN فإذا ما استمرت الأسعار في الارتفاع، فإن استخدام النقل العام سيتزايد بمرور الوقت.
    Ce n'est qu'à ces deux conditions que les transports en commun deviendront le moyen de transport préféré des uns et des autres. UN وليس بوسعنا أن نتوقع أن تصبح وسائل النقل العام خيار النقل المفضل لدى الجميع إلا حيثما وحينما يتم استيفاء هذه الشروط.
    Population et emplois par kilomètre carré le long des principaux couloirs de transport en commun UN السكان والعمالة لكل كيلومتر مربع على طول الممرات الرئيسية لوسائل النقل العام
    :: L'article 10 interdit le transport d'explosifs dans les moyens de transport publics. UN :: يحظر البند 10 حمل المتفجرات في سبل النقل العام
    Au cours des 20 dernières années, le rôle du secteur public dans le domaine du transport collectif et des logements à loyer modéré a baissé. UN 45 - وفي العقدين الأخيرين الماضيين، ضعف دور القطاع العام في توفير النقل العام والسكن لذوي الدخل المنخفض.
    De plus, tous les bénéficiaires du programme de pensions de vieillesse ont droit, pour le restant de leurs jours, à un laissez-passer qui leur permet de circuler gratuitement sur le réseau d'autobus de la Public Transport Service Corporation. UN وعلاوة على ذلك، يتمتع كل المستفيدين من برنامج معاش المسنين بالحق في الحصول على جواز خاص يسمح بالتنقل مجانا على متن الحافلات التي تديرها شركة خدمات النقل العام. وهذه الجوازات صالحة مدى الحياة.
    Ainsi, la ville d'Oxford, en Angleterre, a mis au point un plan d'ensemble visant à réduire la circulation dans le centre de la ville, qui associe l'imposition de frais de stationnement élevés et la fourniture d'un service efficace de transports collectifs. UN وقد وضعت مدينة أكسفورد، انكلترا، خطة شاملة لتخفيف حركة المرور في منطقة وسط المدينة تعتمد على فرض رسوم لانتظار السيارات مع تحسين خدمة النقل العام.
    Il existe un projet appelé " Bus Tram Bunn 2002 " , qui envisage un développement plus poussé du réseau de transport et la construction de tronçons du réseau de métro léger. UN وهناك مشروع يطلق عليه اسم " Bus Tram Bunn 2002 " يرمي إلى مواصلة تطوير شبكة النقل العام وبناء قطاعات لشبكة الترام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد