ويكيبيديا

    "النقل المتكامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de transport intégré
        
    Le suivi de l'application des composantes du système de transport intégré au Machrek arabe UN متابعة تنفيذ العناصر المكونة لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Le suivi de l'application des composantes du système de transport intégré au Machrek arabe UN متابعة تنفيذ العناصر المكونة لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Le suivi de l'application des composantes du système de transport intégré au Mashreq arabe UN متابعة تنفيذ مكونات نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    ii) Augmentation du nombre de mesures prises par les pouvoirs publics des États Membres aux fins de la mise en œuvre du système de transport intégré du Machrek arabe UN ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Cadre méthodologique du système de transport intégré dans les pays arabes du Machrek UN الإطار المنهجي لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Support technique sur la mise en réseau des centres nationaux de liaison pour le système de transport intégré du Machrek arabe UN مادة تقنية عن بناء شبكة من مراكز التنسيق الوطنية لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    ii) Augmentation du nombre de mesures prises par les pouvoirs publics des États Membres aux fins de la mise en œuvre du système de transport intégré du Machrek arabe UN ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    iii) Plaquettes, fiches analytiques, panneaux muraux et pochettes d'information : deux brochures sur le cadre méthodologique et le système d'information du Système de transport intégré dans les pays arabes du Machreq; brochures sur l'accord relatif aux routes internationales dans les pays arabes du Machreq; UN `3 ' كتيبات وصحائف وقائع، ورسومات حائطية، ومجموعات إعلامية: كراستان عن إطار المنهجيات ونظام المعلومات لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي؛ كراسة عن الاتفاق على الطرق الدولية في المشرق العربي؛
    La facilitation des transports et du commerce international fait appel à une stratégie multiforme qui s'appuie sur la modernisation des infrastructures et la mise en oeuvre d'un système de transport intégré. UN ويتطلب تسهيل النقل والتجارة الدوليين نهجا متعدد الجوانب يشمل تحسينات في الهياكل الأساسية وكذلك في تشغيل نظام النقل المتكامل.
    La Commission a continué de renforcer la mise en œuvre des diverses composantes du système de transport intégré du Machrek arabe. UN 606 - واصلت الإسكوا تعزيز تنفيذ مختلف عناصر نظام النقل المتكامل في المشرق العربي.
    Les travaux sur la mise en place du Système de transport intégré du Machrek arabe, notamment sur la facilitation des transports et des échanges destinée à renforcer l'intégration régionale et la coopération Sud-Sud seront poursuivis. UN وسيستمر العمل على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي، بما في ذلك النقل وتيسير التجارة، من أجل تعزيز التكامل الإقليمي والتعاون بين بلدان الجنوب.
    b) Adoption par les pays membres d'un nombre accru de mesures pour appliquer le système de transport intégré du Machrek arabe. UN (ب) ازياد عدد تدابير السياسة العامة المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Un système de transport intégré demeure prioritaire. UN 35 - وما زال نظام النقل المتكامل يشكل أولوية من الأولويات.
    Mais le système de transport intégré n'a toujours pas vu le jour; la politique de tolérance zéro pour les actes qui menacent cette liberté doit être appliquée pleinement et de toute urgence. UN ولكن ما زال نظام النقل المتكامل في انتظار أن يصبح حقيقة؛ وينبغي لسياسة عدم التسامح المطلق مع الأعمال التي تهدد هذه الحرية أن تنفذ عاجلا وتماما.
    b) Adoption par les pays membres d'un nombre accru de mesures pour appliquer le système de transport intégré du Machrek arabe UN (ب) ازدياد عدد تدابير السياسة العامة المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    b) Adoption par les pays membres d'un nombre accru de mesures pour appliquer le système de transport intégré du Machrek arabe UN (ب) ازدياد عدد تدابير السياسة العامة المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Les travaux sur la mise en place du Système de transport intégré du Machrek arabe, notamment sur la facilitation des transports et des échanges destinée à renforcer l'intégration régionale et la coopération Sud-Sud seront poursuivis. UN وسيستمر العمل على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي، بما في ذلك النقل وتيسير التجارة، من أجل تعزيز التكامل الإقليمي والتعاون بين بلدان الجنوب.
    Groupe de transport intégré UN وحدة النقل المتكامل
    279 (XXIV) Le suivi de l'application des composantes du système de transport intégré au Machrek arabe UN 279 (د-24) متابعة تنفيذ العناصر المكونة لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Pour promouvoir la mise en place d'équipements durables, elle s'efforcera, dans le cadre du sous-programme 3, de renforcer l'intégration régionale des pays membres en mettant en place dans la région un cadre législatif et des équipements harmonisés, notamment des cadres associés au système de transport intégré du Machrek arabe. UN أما في ما يخص الهياكل الأساسية المستدامة، فستعمل الإسكوا، في إطار البرنامج الفرعي 3، على تعزيز التكامل الإقليمي للبلدان الأعضاء من خلال إقامة ومواءمة الهياكل الأساسية المادية والتشريعية في المنطقة، بما في ذلك الأطر المرتبطة بنظام النقل المتكامل في المشرق العربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد