ويكيبيديا

    "النقل المستدام بيئيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • transports écologiquement viables
        
    • transports écologiquement durables
        
    Les transports écologiquement viables ne devaient pas être considérés comme initiés par les donateurs. UN ولا ينبغي اعتبار النقل المستدام بيئيا مدفوعا من قبل الجهات المانحة.
    Nombre des actions de proximité et de sensibilisation portant sur les transports écologiquement viables UN عدد جهود التوعية المبذولة بخصوص النقل المستدام بيئيا والتشجيع على استخدامه
    Il s'en était suivi que les mesures concernant les transports écologiquement viables n'avaient pas été correctement appliquées dans le pays. UN وأدى هذا إلى عدم تنفيذ تدابير النقل المستدام بيئيا بشكل ملائم في البلد.
    Prenant acte des progrès réalisés dans le cadre du Forum régional sur les transports écologiquement viables en Asie, il a souligné la manière dont les Déclarations de Aichi et de Séoul avaient aidé les pays asiatiques à s'entendre sur les transports écologiquement viables. UN وإذ يقر بالتقدم المحرز في إطار المنتدى الإقليمي للنقل المستدام بيئيا في آسيا، أكد على كيفية مساهمة بياني آيشي وسول في تحقيق تفاهم مشترك في جميع أنحاء آسيا بشأن النقل المستدام بيئيا.
    Emplois créés par des projets relatifs aux transports écologiquement durables et possibilité de suivre la formation professionnelle correspondante UN العمالة المتولدة عن مشاريع النقل المستدام بيئيا وتوفر فرص التدريب المتصلة بالعمل
    Les transports écologiquement viables pouvaient fournir d'importants avantages complémentaires, comme la réduction des émissions de gaz à effet de serre, des décès et blessures consécutifs à des accidents de la circulation, des niveaux sonores nuisibles et des problèmes de circulation. UN ويمكن أن يوفر النقل المستدام بيئيا منافع تكميلية هامة، بما في ذلك خفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري والوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث الطرق ومستويات الضوضاء الضارة ومستويات الازدحام المروري.
    La Mission nationale sur le changement climatique avait été mise en place; elle comportait huit sous-missions, dont la Mission sur l'habitat écologiquement viable, qui couvrait les transports écologiquement viables. UN وقد أنشئت البعثة الوطنية المعنية بتغير المناخ التي تضم ما مجموعه ثماني بعثات فرعية، منها بعثة الموئل المستدام، التي تغطي النقل المستدام بيئيا.
    On a fait une proposition tendant à ce que l'Accord de coopération régionale contribue à promouvoir les transports écologiquement viables dans la région en soutenant davantage l'intégration des transports non motorisés lors du financement de tout projet de réseau rapide de transport urbain, en prévoyant des conditions favorables aux transports non motorisés. UN وهناك اقتراح مقدم في إطار اتفاق التعاون الإقليمي للمساعدة على تعزيز النقل المستدام بيئيا في المنطقة بأن يصبح أكثر دعما لعملية إدماج وسائل النقل غير الآلية عند تقديم التمويل إلى أي مشروع من مشاريع النقل الجماعي السريع، وذلك بإضافة شروط مواتية للنقل بوسائل غير آلية.
    V. Bilan des transports écologiquement viables en Asie UN خامسا - التقدم المحرز والإنجازات المحققة في مجال النقل المستدام بيئيا في آسيا
    L'une des options qui s'offraient aux pays d'Asie consistait à limiter les émissions de noir de carbone liées aux transports dans le cadre de leurs stratégies relatives aux transports écologiquement viables. UN ومن بين الخيارات التي يمكن أن تنظر فيها الدول الآسيوية فرض الرقابة على انبعاثات الكربون الأسود الناشئة عن وسائل النقل في إطار استراتيجيات النقل المستدام بيئيا.
    VI. Nécessité d'indicateurs de résultats pour les transports écologiquement viables UN سادسا - الحاجة إلى مؤشرات لأداء النقل المستدام بيئيا
    VII. Les réseaux de transport rapide par bus et le développement ferroviaire urbain et régional au service de la réalisation des objectifs des transports écologiquement viables UN سابعا - النقل السريع بالحافلات وتطوير السكك الحديدية الحضرية والإقليمية من أجل تحقيق أهداف النقل المستدام بيئيا
    Un réseau de transport ferroviaire pouvait contribuer d'une manière exceptionnelle à la réalisation d'un grand nombre d'objectifs en matière de transports écologiquement viables. UN 46 - ويمكن أن يضطلع نظام النقل القائم على السكك الحديدية بدور فريد في تحقيق الكثير من أهداف النقل المستدام بيئيا.
    d) Favoriser la coopération internationale au service du renforcement des capacités, et notamment l'adoption et la diffusion sur une plus grande échelle de différentes mesures en faveur des transports écologiquement viables aux niveaux local et national; UN (د) تسهيل التعاون الدولي لأنشطة بناء القدرات، بما في ذلك اعتماد تدابير النقل المستدام بيئيا المختلفة ونشرها على نطاق واسع على الصعيدين المحلي والوطني؛
    Les pays d'Asie ont avancé à des degrés divers dans le domaine des transports écologiquement viables, comme le signale la Déclaration d'Aichi (2005), qu'il s'agisse, par exemple, des systèmes de transports en commun sûrs, économiquement abordables et efficaces, des transports non motorisés (bandes cyclables et piétonnes), des systèmes de transports intelligents ou de l'extension des réseaux ferrés. UN 28 - لقد كانت هناك درجات متفاوتة للإنجازات المحققة والتقدم المحرز في البلدان الآسيوية في مجالات النقل المستدام بيئيا على النحو المحدد في بيان آيتشي (2005)، بما في ذلك إتاحة نظم للنقل العام تتسم بالسلامة ويسر التكلفة والكفاءة، والنقل بالوسائل غير الآلية، من قبيل توفير مسارات مخصصة للدراجات والمشاة فقط، ونظم النقل الذكية، وتوسيع نطاق السكك الحديدية، وغير ذلك.
    Fourniture d'une assistance technique par le Bureau régional pour l'Europe aux processus nationaux, sous-régionaux et régionaux dans des domaines tels que les transports écologiquement durables vers l'est, et la coopération est-ouest) la production et la consommation durables (établissement et exploitation de réseaux nationaux de consommation durable) et environnement et sécurité Programme non renouvelable UN المكتب الإقليمي لأوروبا: تقديم المساعدة التقنية إلى العمليات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في مجالات مثل النقل المستدام (النقل المستدام بيئيا يتوجه شرقا - التعاون بين الشرق والغرب)، والإنتاج والاستهلاك المستدامان (إنشاء وتشغيل شبكات استهلاك مستدام وطنية) والبيئة والأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد