ويكيبيديا

    "النقوش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gravures
        
    • inscriptions
        
    • gravure
        
    • inscription
        
    C'est pas la première fois que l'on voit ces gravures. Open Subtitles كما أنها ليست أول مرة نرى فيها هذه النقوش.
    Peut-être pourra-t-il nous en dire plus sur ces gravures. Open Subtitles ربما أمكنه إخبارنا بالمزيد حول تلك النقوش.
    J'ai confirmé que les gravures sur les deux douilles ont une correspondance. Open Subtitles لقد تأكدت من النقوش علي أغلفة كلا الرصاصتان وجدناها متطابقين تماماً
    Il y a des cas où des fresques et des inscriptions ont été délibérément détruites dans des églises bulgares. UN وهنالك حالات أتلفت فيها رسوم جدرانية وبعض النقوش الكتابية في الكنائس البلغارية عمدا.
    Le Dôme est le plus ancien édifice musulman toujours en existence, tandis que les inscriptions de l'intérieur du Dôme sont les plus anciens fragments datés du Coran dont nous disposions. UN وقبة الصخرة هي أقدم مبنى إسلامي ما زال قائما، في حين تمثل النقوش الموجودة داخله أقدم نقوش قرآنية.
    Dans la première gravure, elles dormaient paisiblement, mais dans la seconde, elles se battaient contre un sorcier. Open Subtitles وفي النقوش الأولى, كانوا في سبات عميق وفي الثانية, لقد كانوا يحاربون المشعوذين والوحوش
    Peux-tu en lire l'inscription ? Open Subtitles ربما يمكنك أن تخبرنى ماذا تعنى هذه النقوش.
    On avait arraché les gravures et tenté de brûler le reste. Open Subtitles شخص قام بخطف النقوش وحاول ان يحرق الباقى
    Trois gravures sont signées LCF. Open Subtitles ويوجد ثلاث من النقوش موقعون ب ال, سى, اف
    Ils avaient du arracher les gravures avant de mettre le feu. Open Subtitles انا متفق معك فى انهم قد مزقوا النقوش قبل ان يحرقوا المكان
    J'ai pensé que ça serait très drôle si on s'asseyait tous pour regarder des gravures à l'eau-forte. Open Subtitles ممتعاً سيكون أظنه النقوش إلى ونظرنا جلسوا جميعنا لو
    Certaines gravures sont plus fines que sur les vraies. Open Subtitles بعض هذه النقوش أكثر دقّة من المال الحقيقي
    Les gravures sur la boîte racontent une ancienne histoire. Open Subtitles النقوش على الصندوق ...تحكي القصة القديمة
    Chaque fois que je vois ces gravures... je la trouve si belle. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَنْظرُ إلى هذه النقوش... إنها جميلةُ جداً.
    Simplement pas uniquement les inscriptions. Un peu d'action serait bien. Open Subtitles ليس فقط النقوش في كل وقت بعض الإثارة ستكون جيدة
    Les inscriptions sur la pièce et la clé correspondent. Open Subtitles حسناً النقوش على العملة والمفتاح متطابقان.
    La seule facon de vendre des diamants volés c'est de changer la forme, d'effacer les inscriptions. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لبيع الماسات، تكون من خلال تغيير شكلها. تغيير شكل النقوش.
    Jinliang, cet endroit s'appelle la Porte du Dragon d'après les inscriptions sur les deux stèles. Open Subtitles اسم هذا المكان هو ,التنين الطائر لقد فهمت هذا من النقوش التى على الصخرة هناك
    chaque page, chaque gravure, les reliures, tout. Open Subtitles تقارن بين كل صفحة, و النقوش و الغلاف وكل شىء
    Comment la gravure qu'on a trouvé à Miami coïncide avec ça ? Open Subtitles كيف تتناسب النقوش التي وجدناها في (ميامي) مع هذا؟
    La 9ème gravure était un faux. Open Subtitles النقوش التسعة كانت مذورة
    L'inscription sur l'épée me semble familière. Open Subtitles ... النقوش التي على السيف . تطارد ذاكرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد