ويكيبيديا

    "النمط التالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la répartition suivante
        
    • schéma ci-après
        
    • le plan suivant
        
    • structure suivante
        
    Quatorze membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN أربعة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Dix-sept membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN سبعة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Vingt-quatre membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN أربعة وعشرون عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    1. Décide de réviser son appareil de conférence, y compris sa structure thématique et son appareil subsidiaire, selon le schéma ci-après : UN ١ - يقرر تنقيح هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك الهيكل المواضيعي والفرعي، لكي يتمشى مع النمط التالي:
    En conséquence, le plan suivant a été adopté : UN ونتيجة لذلك، تم اعتماد النمط التالي:
    La structure suivante reflète cette diversité : UN ويعكس النمط التالي هذا التنوع:
    Onze membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN أحد عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Seize membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN ستة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Dix-neuf membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN تسعة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Treize membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN ثلاثة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Huit membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN ثمانية أعضاء يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Vingt membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN عشرون عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Les neuf experts doivent donc être élus selon la répartition suivante : UN ومن ثم سينتخب تسعة خبراء وفق النمط التالي:
    Six membres doivent être élus selon la répartition suivante* : UN ستة أعضاء يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Dix membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN عشرة أعضاء يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Cinq membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN تسعة أعضاء يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Les candidatures de sept membres seront présentées, en vue de leur élection par l'Assemblée générale selon la répartition suivante : UN سبعة أعضاء يتم ترشيحهم لكي تنتخبهم الجمعية العامة وفق النمط التالي:
    Les neuf experts doivent donc être élus selon la répartition suivante : UN ومن ثم سينتخب الخبراء التسعة وفق النمط التالي:
    1. Décide de réviser son appareil de conférence, y compris sa structure thématique et son appareil subsidiaire, selon le schéma ci-après : UN ١ - يقرر تنقيح هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك الهيكل المواضيعي والفرعي، لكي يتمشى مع النمط التالي:
    1. Décide d'approuver la révision de l'appareil de conférence de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, y compris sa structure thématique, ses priorités sectorielles et son appareil subsidiaire, selon le schéma ci-après : UN 1 - يقرر الموافقة على تنقيح هيكل اجتماعات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك أولوياتها المواضيعية والقطاعية وهيكلها الفرعي، لكي يتمشى مع النمط التالي: أولا - اللجنة
    En conséquence, le plan suivant a été adopté : UN ونتيجة لذلك، تم اعتماد النمط التالي:
    La structure suivante reflète cette diversité : UN ويعكس النمط التالي هذا التنوع:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد