ويكيبيديا

    "النموذجي للجنة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • type de la Commission des Nations Unies
        
    • par la Commission des Nations Unies
        
    Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés publics UN القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للاشتراء العمومي
    Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale : UN القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي
    Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la conciliation commerciale internationale UN القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للتوفيق التجاري الدولي
    57/18. Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la conciliation commerciale internationale UN 57/18 - القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للتوفيق التجاري الدولي
    66/95. Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés publics UN 66/95 - القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للاشتراء العمومي
    66/96. Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale : le point de vue UN 66/96 - القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي
    Par exemple, les dispositions relatives à la reconnaissance et à l'exécution des décisions rendues conformément à la loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) sur l'arbitrage commercial international ont été un outil important pour l'application de la Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères. UN فعلى سبيل المثال، كانت الأحكام المتعلقة بالاعتراف بقرارات التحكيم الصادرة بموجب القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن التحكيم التجاري الدولي، وتنفيذ هذه القرارات وسائل هامة لتنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها.
    Estimant que la Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale UN وإذ ترى أن القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود(
    Estimant que la Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale UN وإذ ترى أن القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود(
    Rappelant également sa résolution 52/158 du 15 décembre 1997, par laquelle elle a recommandé l'utilisation de la Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale, qui y figure en annexe, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 52/158 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي أوصت فيه باستخدام القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للإعسار عبر الحدود الوارد في مرفق القرار،
    Rappelant également sa résolution 52/158 du 15 décembre 1997, par laquelle elle a recommandé l'utilisation de la Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale, qui y figure en annexe, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 52/158 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي أوصت فيه باستخدام القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للإعسار عبر الحدود الوارد في مرفق القرار،
    L'Assemblée a félicité la Commission d'avoir achevé et adopté le Guide pour l'incorporation de la Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés publics (résolution 67/89). UN وأثنت الجمعية العامة على اللجنة لانتهائها من إعداد واعتماد دليل اشتراع القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للاشتراء العمومي (القرار 67/89).
    4. Recommande également à tous les États de continuer à envisager d'appliquer la Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale. UN 4 - توصي أيضا بأن تواصل جميع الدول النظر في تنفيذ القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للإعسار عبر الحدود().
    Rappelant sa résolution 49/54 du 9 décembre 1994 recommandant l'utilisation de la Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/54 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي أوصت فيه باستخدام القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات()،
    1. Sait gré à la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d'avoir élaboré et adopté le projet de Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés publics ; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لوضعها مشروع القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للاشتراء العمومي واعتمادها له()؛
    Notant avec satisfaction que le 1er juillet 2011, lors de sa quarante-quatrième session, la Commission a achevé l'élaboration du texte Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale : le point de vue du juge UN وإذ تلاحظ مع الارتياح إتمام اللجنة واعتمادها القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي في 1 تموز/يوليه 2011 في دورتها الرابعة والأربعين(
    1. Sait gré à la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d'avoir achevé l'élaboration du texte Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale : le point de vue du juge et de l'avoir adopté; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإتمام القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي واعتمادها له()؛
    5. Recommande également que tous les États envisagent d'appliquer la Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale. UN 5 - توصي أيضا بأن تنظر جميع الدول في تنفيذ القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود().
    4. Recommande également à tous les États de continuer à envisager d'appliquer la Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale. UN 4 - توصي أيضا بأن تواصل جميع الدول النظر في تنفيذ القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود().
    À la même session, l'Assemblée a félicité la Commission d'avoir élaboré et adopté la Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés publics (résolution 66/95). UN وفي الدورة نفسها، أعربت الجمعية العامة عن تقديرها للجنة لوضعها مشروع القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للاشتراء العمومي واعتمادها له (القرار 66/95).
    1. Prend note avec satisfaction de l'achèvement et de l'adoption par la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international de la Loi type sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services 2/ et du Guide pour l'incorporation de la Loi type dans le droit interne 3/; UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بإنجاز واعتماد اللجنة للقانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات والخدمات)٢( إلى جانب الدليل المتعلق بسن القانون النموذجي)٣(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد