Formule B: Déminage et programme de réadaptation | UN | النموذج باء: برنامج إزالة الألغام وإعادة التأهيل |
Formule B: Déminage et programmes de réadaptation: | UN | النموذج باء: برامج إزالة الألغام وإعادة التأهيل |
Formule B: Déminage et programme de réadaptation | UN | النموذج باء: برنامج إزالة الألغام وإعادة التأهيل |
Formule B: Déminage et programmes de réadaptation: | UN | النموذج باء: برامج إزالة الألغام وإعادة التأهيل |
Si, par exemple, le modèle A donnait lieu à un dumping tandis que le modèle B n'était pas dans ce cas, les Membres n'autorisaient pas le dumping négatif du modèle B à compenser le dumping positif du modèle A. | UN | فإذا تم على سبيل المثال إغراق النموذج ألف في حين لم يتم إغراق النموذج باء، فإن الأعضاء لن يسمحوا بإغراق النموذج باء سلبياً للتعويض عن الإغراق الإيجابي في الحساب الوارد أدناه. |
En outre, certains États favorables à la formule B ont maintenant commencé à envisager une version améliorée de cette formule. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض الدول التي فضّلت النموذج باء قد بدأت الآن تتكلم عن صيغة محسنة لهذا النموذج. |
Formule B: Déminage et programme de réadaptation | UN | النموذج باء: برنامج إزالة الألغام وإعادة التأهيل |
Formule B: Déminage et programme de réadaptation | UN | النموذج باء: برنامج إزالة الألغام وإعادة التأهيل |
Formule B: Explications détaillées des raisons justifiant la prolongation proposée | UN | النموذج باء: شرح تفصيلي لأسباب التمديد المقترح |
Formule B: Explications détaillées des raisons justifiant la prolongation proposée | UN | النموذج باء: شرح تفصيلي لأسباب التمديد المقترح |
Formule B: Explications détaillées des raisons justifiant la prolongation proposée | UN | النموذج باء: شرح تفصيلي لأسباب التمديد المقترح |
Nous sommes favorables à un élargissement dans la seule catégorie des membres élus - et non des membres permanents - et nous prônons une version améliorée de la formule B comme base de négociation entre les États Membres, afin de parvenir à un large consensus. | UN | فنحن نؤيد التوسع في عدد المقاعد المنتخبة فقط، وليس المقاعد الدائمة، ونؤيد اتخاذ صيغة محسنة من النموذج باء أساسا للمفاوضات فيما بين الدول الأعضاء، وذلك بهدف التوصل إلى توافق عريض في الآراء. |
Total (formule B) | UN | صفر مجاميع النموذج باء |
Les États parties pouvaient utiliser la < < formule B > > et la < < formule F > > pour donner des renseignements plus précis concernant leurs programmes de destruction et pour indiquer ce dont ils avaient besoin, sur le plan technique ou autre, pour mener à bien la destruction de leurs stocks. | UN | وقد أُشير إلى أن بوسع الدول الأطراف أن تستخدم استمارات إعداد التقارير " النموذج باء " و " النموذج واو " لتوفير المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن برامج التدمير والإشارة إلى الاحتياجات الفنية النوعية أو غيرها من الاحتياجات لاستكمال عملية تدمير المخزونات لديها. |
Les États parties pouvaient utiliser la formule B et la formule F pour donner des renseignements plus précis concernant leurs programmes de destruction et pour indiquer ce dont ils avaient besoin, sur le plan technique ou autre, pour mener à bien la destruction de leurs stocks. | UN | وقد أُشير إلى أن بوسع الدول الأطراف أن تستخدم استمارات إعداد التقارير " النموذج باء " و " النموذج واو " لتوفير المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن برامج التدمير والإشارة إلى الاحتياجات الفنية النوعية أو غيرها من الاحتياجات لاستكمال عملية تدمير المخزونات لديها. |
La formule B suppose la création non pas de nouveaux sièges permanents, mais d'une nouvelle catégorie de sièges avec mandat renouvelable de quatre ans : il y en aurait huit, auquel s'ajouterait un nouveau siège avec mandat de deux ans non renouvelable, et la répartition serait la suivante : | UN | 253- ويقضي النموذج باء بعدم إنشاء أي مقاعد دائمة جديدة، ولكن بإنشاء فئة جديدة من ثماني مقاعد قابلة للتجديد مدتها 4 سنوات ومقعد جديد غير دائم مدته سنتان (وغير قابل للتجديد)، مع تقسيم هذه المقاعد على المناطق الإقليمية الرئيسية كما يلي: |
La formule B suppose la création non pas de nouveaux sièges permanents, mais d'une nouvelle catégorie de huit sièges avec mandat renouvelable de quatre ans et d'un nouveau siège avec mandat de deux ans non renouvelable, répartis entre les grandes zones régionales. (252-253) | UN | ويقضي النموذج باء بعدم إنشاء أي مقاعد دائمة جديدة، ولكن بإنشاء فئة جديدة من ثماني مقاعد قابلة للتجديد مدتها 4 سنوات ومقعد جديد غير دائم مدته سنتان (وغير قابل للتجديد)، مع تقسيم هذه المقاعد على المناطق الإقليمية الرئيسية. (252 و 253) |
La formule B suppose la création non pas de nouveaux sièges permanents mais d'une nouvelle catégorie de sièges avec mandat renouvelable de quatre ans : il y en aurait huit, auxquels s'ajouteraient un nouveau siège avec mandat de deux ans non renouvelable, et la répartition entre les principales régions serait la suivante : | UN | ويقضي النموذج باء بعدم إنشاء أي مقاعد دائمة جديدة، ولكن بإنشاء فئة جديدة من ثمانية مقاعد قابلة للتجديد مدتها 4 سنوات ومقعد جديد غير دائم مدته سنتان (وغير قابل للتجديد)، مع تقسيم هذه المقاعد على المناطق الإقليمية الرئيسية كما يلي: |
formule B | UN | النموذج باء |
Les conditions dans lesquelles a été adoptée la résolution 1441 (2002) du 8 novembre 2002 ont complètement décrédibilisé la formule B ou toute variante de celle-ci : lorsque les cinq membres permanents étaient divisés et que les membres permanents auraient pu faire la différence, ils sont restés en retrait, exhortant les cinq permanents à s'accorder et s'engageant à appuyer tout accord ainsi obtenu. | UN | إن الظروف التي أحاطت بقرار مجلس الأمن 1441 (2002) المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 قد أحبطت كليا النموذج باء أو أي فرع منه: فحينما انقسم الأعضاء الدائمون الخمسة، وكان بمقدور الأعضاء غير الدائمين أن يحدثوا تغييرا، وقف الأعضاء غير الدائمين جانبا، حاثين الأعضاء الدائمين الخمسة على الاتفاق فيما بينهم. ومتعهدين بتأييدهم لأي اتفاق تتوصل العضوية الدائمة إليه. |
Modèle B: Linge de lit en coton | UN | النموذج باء: مفروشات الأسرَّة |