croissance annuelle moyenne de la production d'électricité par habitant | UN | متوسط نصيب الفرد من النمو السنوي في إنتاج الكهرباء |
Entre 2000 et 2008, la croissance annuelle moyenne aussi bien pour les exportations que pour les importations dans le monde s'est établie à plus de 5 %. | UN | وكان متوسط النمو السنوي في ما بين عامي 2000 و2008 أكثر من 5 في المائة للصادرات والواردات على حد سواء على نطاق العالم. |
Une autre délégation a estimé que le taux de croissance annuelle de 2 à 3 % prévu par l'UNICEF serait sans doute plus réaliste. | UN | وقال وفد آخر إن معدل النمو السنوي الذي تنبأت به اليونيسيف وقدره ٢ الى ٣ في المائة ربما كان أكثر واقعية. |
Le taux de croissance annuel moyen des publications varie entre 5 et 10 %. | UN | ويبلغ معدل النمو السنوي المتوسط للمنشورات 5 إلى 10 في المائة. |
L'objectif minimal suppose une diminution du taux de croissance annuel jusqu'en 1995. | UN | ويفترض الهدف اﻷدنى أن معدل النمو السنوي ينتظر أن ينخفض حتى عام ٥٩٩١. |
Dans la zone euro, le taux de croissance annuel, d'environ 0,8 %, a été plus faible encore. | UN | وفي منطقة اليورو، كان معدل النمو السنوي حتى أقل حيث بلغ حوالي 0.8 في المائة. |
Le graphique 9 illustre les variations du taux d'accroissement annuel de l'assistance opérationnelle. | UN | ويوضح الرسم البياني ٩ معدل النمو السنوي للمساعدة التنفيذية. |
Une autre délégation a estimé que le taux de croissance annuelle de 2 à 3 % prévu par l'UNICEF serait sans doute plus réaliste. | UN | وقال وفد آخر إن معدل النمو السنوي الذي تنبأت به اليونيسيف وقدره ٢ الى ٣ في المائة ربما كان أكثر واقعية. |
C'est toutefois, parmi les divers sous-secteurs de la pêche, celui qui a enregistré le taux moyen de croissance annuelle le plus faible, soit environ 0,4 %. | UN | ولكن سجلت أدنى معدلات النمو السنوي في القطاع الفرعي لمصايد اﻷسماك وبلغت ٤,٠ في المائة. |
Le taux de croissance annuelle moyen est de l'ordre de 2,3 pour cent. | UN | وبلغ متوسط معدل النمو السنوي نحو 2.3 في المائة. |
18. Le Libéria a une population estimée à 3 476 608 habitants, qui connaît une croissance annuelle de 2,1 %. | UN | 18- ويبلغ عدد السكان نحو 608 476 3 مليون نسمة، ومعدل النمو السنوي 2.1 في المائة. |
La filière connaît depuis 2001 une croissance annuelle mondiale supérieure à 25 % et, selon les prévisions, devrait continuer à croître à des taux supérieurs à 10 %. | UN | وكانت معدلات النمو السنوي العالمي أكثر من 25 في المائة منذ عام 2001 ومن المتوقع أن تستمر بمعدلات ذات رقمين. |
La filière connaît depuis 2001 une croissance annuelle mondiale supérieure à 25 % et, selon les prévisions, devrait continuer à croître à des taux supérieurs à 10 %. | UN | وكانت معدلات النمو السنوي العالمي أكثر من 25 في المائة من 2001 ومن المتوقع أن تواصل ازديادها بمعدلات ذات رقمين. |
Le terme " taux " désigne le taux de croissance annuel. | UN | وتشير كلمة " المعدل " الى معدل النمو السنوي. |
Le taux de croissance annuel moyen entre 1991 et 2000 a été de 0,66 %. | UN | وبلغ متوسط معدل النمو السنوي في فترتي التعداد، 1991، و 2000، 0.66 في المائة. |
La croissance industrielle se reflète dans le taux de croissance annuel cumulé de la valeur ajoutée manufacturière par habitant. | UN | ويتضح أداء النمو الصناعي من معدل النمو السنوي المركب للقيمة المضافة للصناعة التحويلية للفرد. |
L'économie du Lesotho a alors plongé dans la récession, et son taux de croissance annuel est passé de 8 % en 1997 à 5,5 % en 1998. | UN | وعانى اقتصاد ليسوتو من الانتكاس، مع انخفاض معدل النمو السنوي من 8 في المائة في عام 1997 إلى 5.5 في المائة، في عام 1998. |
Le taux de croissance annuel moyen du chômage entre 1984 et 1996 en milieu urbain est de 4,4 %. | UN | وبلغ متوسط النمو السنوي للبطالة بين عام 1984 وعام 1996 في المناطق الحضرية 4.4 في المائة. |
Le taux de croissance annuel de la région est tombé de 5,4 % en 1997 à 2,4 % en 1998. | UN | وانخفض معدل النمو السنوي للناتج المحلي اﻹجمالي اﻹقليمي من ٥,٤ في المائة في عام ١٩٩٧ إلى ٢,٤ في المائة في عام ١٩٩٨. |
Le taux d'accroissement annuel de cette population entre les deux recensements de 1976 et de 1988 est de 3,8 % pour une moyenne nationale de 2,9 %. | UN | وكان معدل النمو السنوي لهؤلاء السكان ما بين تعدادي ٦٧٩١ و٨٨٩١ هو ٨,٣ في المائة مقابل متوسط وطني قدره ٩,٢ في المائة. |
Son taux annuel d'accroissement est de 0,04 %. | UN | ويبلغ معدل النمو السنوي للسكان 0.04 في المائة. |
Note : Les statistiques figurant dans chaque colonne représentent les moyennes des taux de croissance annuels réels pour toutes les années disponibles. | UN | ملاحظة: تمثل الإحصاءات المدرجة في كل عمود متوسطات معدلات النمو السنوي الحقيقي عن كل السنوات المتاحة إحصاءات عنها. |
Sur cette période, la croissance moyenne du financement s'est établie à environ 4,8 % par an en valeur réelle. | UN | وبلغ متوسط النمو السنوي لإجمالي التمويل خلال فترة السنوات الـ 15 نحو 4.8 في المائة بالقيمة الحقيقية. |
On trouvera dans le tableau 5 cidessous une estimation du taux annuel de croissance du PIB. | UN | وترد في الجدول 5 أدناه تقديرات معدل النمو السنوي في إجمالي الناتج المحلي. |
S'agissant des dépenses, la moyenne du taux d'augmentation annuelle a été de 13,4 % pour les cinq dernières années. | UN | وفيما يتعلق بالنفقات، بلغ متوسط معدل النمو السنوي 13.4 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
Représentant 69% de l’économie, la demande des consommateurs est la clé du malaise post-crise de l’Amérique. Durant les 17 semestres qui ont suivi le début de cette « reprise, » la croissance annualisée des dépenses réelles de consommation privée n’a représenté en moyenne que 2,2%, comparé à la tendance d’avant la crise qui, de 1996 à 2007 se situait à 3,6%. | News-Commentary | وهذا يقودنا إلى المسألة الأصعب على الإطلاق ــ استمرار ركود الميزانية العمومية الذي يظل لا يزال يخنق المستهلك الأميركي. إن الطلب الاستهلاكي الذي يمثل 69% من الاقتصاد يُعَد المفتاح الرئيسي لمحنة أميركا في فترة ما بعد الأزمة. فعلى مدى 17 ربعاً منذ بدأ "التعافي"، لم يتجاوز متوسط النمو السنوي في الإنفاق الاستهلاكي الشخصي الحقيقي 2.2% مقارنة بالاتجاه قبل الأزمة والذي بلغ 3.6% على مدى الفترة 1996-2007. |