Evaluation, par le Secrétaire exécutif, du taux de croissance requis pour le budget-programme | UN | تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في ميزانية البرنامج |
Etabli sur la base de l'évaluation, par les Secrétaires exécutifs, du taux de croissance requis pour le budget-programme | UN | بناء على تقييم الأمناء التنفيذيين لمعدل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية |
À cet égard, pour atteindre le taux de croissance requis du PIB pour réduire la pauvreté d'au moins 7 %, il fallait un taux d'investissement équivalant à 33 % du PIB. | UN | وفي هذا الصدد، ومن أجل بلوغ معدل النمو المطلوب في الناتج المحلي الإجمالي للحد من الفقر بنسبة 7 في المائة على الأقل، فإنه يلزم بلوغ معدل استثمار يعادل نسبة 33 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Annexe 1 Budget-programme pour 2009 - 2010 : évaluation du taux d'accroissement nécessaire du budget-programme de la Secrétaire exécutive | UN | المرفق 1 الميزانية البرنامجية للفترة 2009-2010: تقييم الأمين التنفيذي لمعدّل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية |
L'évaluation, par la Secrétaire exécutive, du taux d'accroissement nécessaire du budget-programme; | UN | (أ) تقدير الأمين التنفيذي لنسبة النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية؛ |
Les enfants fréquentent l'école maternelle (jardin d'enfants) de l'âge de trois ans jusqu'à ce qu'ils atteignent le niveau de développement requis pour être admis à l'école primaire, et tout au plus jusqu'à l'âge de sept ans. | UN | 302- ويلتحق الأطفال برياض الأطفال من سن الثالثة وحتى بلوغ مستوى النمو المطلوب للالتحاق بالمدرسة، وهي سن السابعة عادةً. |
Les propositions énoncées au titre de tous les autres points de l'ordre du jour sont présentées sur la base de l'évaluation par la Secrétaire exécutive du taux de croissance exigé du budget-programme. | UN | وتقدم المقترحات المطروحة بموجب جميع البنود الأخرى الواردة في جدول الأعمال على أساس تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب للميزانية البرنامجية. |
II. Évaluation, par les secrétaires exécutifs, du taux de croissance nécessaire au budget opérationnel pour 2012 - 2013 | UN | ثانياً - تقييم الأمناء التنفيذيين لمعدل النمو المطلوب للميزانية التشغيلية للفترة 2012-2013 |
A. Budget-programme pour 2010 - 2011 sur la base de l'évaluation, par le Secrétaire exécutif, du taux de croissance requis pour le budget-programme | UN | ألف - ميزانية البرنامج للفترة 2010 - 2011 بناء على تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية |
Budget opérationnel pour 2010 - 2011 sur la base de l'évaluation, par le Secrétaire exécutif, du taux de croissance requis pour | UN | الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011 بناءً على تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية |
Barème des contributions pour 2010-2011 sur la base de l'évaluation, par le Secrétaire exécutif, du taux de croissance requis pour le budget-programme | UN | جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010 - 2011 بناء على تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية |
Evaluation, par le Secrétaire exécutif, du taux de croissance requis pour le budget opérationnel (annexe I); | UN | (أ) تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في الميزانية التشغيلية (المرفق الأول)؛ |
Annexe 1 : Programme de travail et budget pour 2009-2010 selon l'évaluation faite par les Secrétaires exécutifs du taux de croissance requis pour le budget-programme | UN | المرفق 1: برنامج العمل والميزانية للفترة 2009 - 2010 بناء على تقييم الأمناء التنفيذيين لمعدل النمو المطلوب في الميزانية التشغيلية |
a) Budget fondé sur l'évaluation, par le Secrétaire exécutif, du taux de croissance requis pour le budget opérationnel (annexe I); | UN | (أ) ميزانية تستند إلى تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في الميزانية التشغيلية (المرفق الأول)؛ |
Dans cette évaluation, le taux de croissance requis pour l'exercice biennal 2012-2013 correspond à une croissance nominale zéro par rapport au budget pour 2009-2011. | UN | ويشير تقدير الأمين التنفيذي إلى أن معدل النمو المطلوب لفترة السنتين 2012 - 2013 يساوي الصفر بالقيمة الاسمية مقارنة بميزانية الفترة 2009 - 2011. |
L'évaluation, par la Secrétaire exécutive, du taux d'accroissement nécessaire du budget-programme; | UN | (أ) تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية؛ |
a) L'évaluation, par la Secrétaire exécutive du taux d'accroissement nécessaire du budget-programme; | UN | (أ) تقدير الأمينة التنفيذية لمعدل النمو المطلوب للميزانية البرنامجية؛ |
Annexe 1b Budget-programme pour 2009 - 2010 : évaluation par la Secrétaire exécutive du taux d'accroissement nécessaire du budget-programme | UN | المرفق 1 (ب) الميزانية البرنامجية للفترة 2009-2010: تقييم الأمين التنفيذي لمعدّل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية |
L'évaluation, par la Secrétaire exécutive, du taux d'accroissement nécessaire du budget-programme; | UN | (أ) تقدير الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية؛ |
Tout enfant accédant au niveau de développement requis pour être scolarisé relève de l'éducation obligatoire, dès lors qu'il a atteint l'âge de six ans entre le début de l'année civile et le 31 mai. | UN | ويجب على كل طفل يبلغ مستوى النمو المطلوب للالتحاق بالمدرسة أن يلتحق بالتعليم الإلزامي عندما يكون قد بلغ سن السادسة من العمر في الفترة الممتدة من بداية السنة الدراسية وحتى 31 أيار/مايو من تلك السنة. |
a) L'évaluation par la Secrétaire exécutive du taux de croissance exigé du budget-programme; | UN | (أ) تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية؛ |
Évaluation, par les secrétaires exécutifs, du taux de croissance nécessaire au budget opérationnel, figurant à l'annexe I du document UNEP/FAO/RC/COP.5/24/Add.1; | UN | (أ) تقييم الأمناء التنفيذيين لمعدل النمو المطلوب في الميزانية التشغيلية، المبين في المرفق الأول للوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/24/Add.1؛ |