ويكيبيديا

    "النهائية من مراحل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • finale de
        
    • ultime des
        
    30. Pendant la phase finale de l'examen du rapport, le Comité établit et adopte ses observations finales. UN 30- أما المرحلة النهائية من مراحل بحث اللجنة للتقرير فتتألف من صياغة ملاحظاتها الختامية واعتمادها.
    32. Pendant la phase finale de l'examen du rapport, le Comité établit et adopte ses observations finales. UN 32- وتتألف المرحلة النهائية من مراحل بحث اللجنة للتقرير من صياغة مشروع ملاحظاتها الختامية واعتماده.
    33. Pendant la phase finale de l'examen du rapport, le Comité établit et adopte ses observations finales. UN 33- وفي المرحلة النهائية من مراحل بحث التقرير، تقوم اللجنة بصياغة ملاحظاتها الختامية وباعتمادها.
    Pendant la phase finale de l'examen du rapport, le Comité établit et adopte ses observations finales. UN 36- وتتمثل المرحلة النهائية من مراحل بحث اللجنة للتقرير في صياغة ملاحظات اللجنة الختامية واعتمادها.
    Le stade ultime des relations entre une organisation et une autre, ou avec un État Membre, est celui de la coopération, notion présente aussi dans beaucoup de mandats. UN وتتمثل المرحلة النهائية من مراحل العلاقة بين منظمة ما وأخرى، أو العلاقة مع دولة من الدول الأعضاء، في مفهوم التعاون الذي يرد أيضا في العديد من الاختصاصات.
    37. Pendant la phase finale de l'examen du rapport, le Comité établit et adopte ses observations finales. UN 37- وتتألف المرحلة النهائية من مراحل بحث اللجنة للتقرير من صياغة ملاحظاتها الختامية واعتمادها.
    Pendant la phase finale de l'examen du rapport, le Comité établit et adopte ses observations finales. UN 36- وتتألف المرحلة النهائية من مراحل نظر اللجنة في التقرير من صياغة مشروع ملاحظاتها الختامية واعتماده.
    Pendant la phase finale de l'examen du rapport, le Comité établit et adopte ses observations finales. UN 33- وتتألف المرحلة النهائية من مراحل بحث اللجنة للتقرير من صياغة مشروع ملاحظاتها الختامية واعتماده.
    34. Pendant la phase finale de l'examen du rapport, le Comité établit et adopte ses observations finales. UN 34- وتتألف المرحلة النهائية من مراحل نظر اللجنة في التقرير من صياغة مشروع ملاحظاتها الختامية واعتماده.
    Pendant la phase finale de l'examen du rapport, le Comité établit et adopte ses observations finales. UN 31- وتتألف المرحلة النهائية من مراحل نظر اللجنة في التقرير من صياغة مشروع ملاحظاتها الختامية واعتماده.
    37. Pendant la phase finale de l'examen du rapport, le Comité établit et adopte ses observations finales. UN 37- وتقوم اللجنة خلال المرحلة النهائية من مراحل بحثها للتقرير بصياغة ملاحظاتها الختامية واعتمادها.
    Elle s'est déclarée convaincue que le Fonds d'affectation spéciale avait un rôle important à jouer pendant la phase finale de l'élimination de l'apartheid en contribuant aux travaux d'ordre juridique visant à assurer l'application effective des textes législatifs abrogeant les principales lois relatives à l'apartheid et à encourager un regain de confiance dans la légalité. UN كما أعربت عن اقتناعها بأن للصندوق الاستئماني دورا هاما يؤديه في المرحلة النهائية من مراحل القضاء على الفصل العنصري وذلك بدعم الجهود المبذولة في الميدان القانوني الهادفة الى كفالة التنفيذ الفعال للتشريعات التي تلغي قوانين الفصل العنصري الرئيسية وتشجيع ازدياد ثقة الجمهور في الدور الذي يؤديه القانون.
    Le stade ultime des relations entre une organisation et une autre, ou avec un État Membre, est celui de la coopération, notion présente aussi dans beaucoup de mandats. UN وتتمثل المرحلة النهائية من مراحل العلاقة بين منظمة ما وأخرى، أو العلاقة مع دولة من الدول الأعضاء، في مفهوم التعاون الذي يرد أيضاً في العديد من الاختصاصات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد