ويكيبيديا

    "النهائي للصحراء الغربية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • définitif du Sahara occidental
        
    • final du Sahara occidental
        
    Le statut définitif du Sahara occidental sera déterminé par un référendum organisé conformément à la deuxième partie du présent plan. UN ويتحدد الوضع النهائي للصحراء الغربية عن طريق استفتاء يتم إجراؤه وفقا للجزء الثاني من هذه الخطة.
    Réalisation escomptée 1.1 : Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم صوب التسوية السياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية
    Il a rappelé clairement tout au long de la réunion que le débat était uniquement technique et que la question du statut définitif du Sahara occidental ne serait pas abordée. UN وأوضح خلال هذا الاجتماع أن المناقشة هي مجرد مناقشة تقنية، وأنه ينبغي ترك مسألة الوضع النهائي للصحراء الغربية جانبا.
    Réalisation escomptée 1.1 : Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم نحو التسوية السياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية
    Comme convenu lors du précédent cycle de pourparlers, les parties avaient engagé des discussions préliminaires sur des approches novatrices et des sujets spécifiques à examiner, quel que soit le statut final du Sahara occidental. UN وعلى نحو ما تم الاتفاق عليه في الجولة السابقة، انخرط الطرفان في مناقشات أولية بشأن النهج المبتكرة والمواضيع المستقلة للمناقشة بغض النظر عن الوضع النهائي للصحراء الغربية.
    Réalisation escomptée 1.1 : Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم نحو التسوية السياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية
    Il a rappelé clairement tout au long de la réunion que le débat était uniquement technique et que la question du statut définitif du Sahara occidental ne serait pas abordée. UN وأوضح خلال هذا الاجتماع أن المناقشة هي مجرد مناقشة تقنية، وأنه ينبغي ترك مسألة الوضع النهائي للصحراء الغربية جانبا.
    Réalisation escomptée 1.1 : Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية
    Réalisation escomptée 1.1 : Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية
    Réalisation escomptée 1.1 : Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم صوب التسوية السياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية
    Réalisation escomptée 1.1 : Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم صوب التسوية السياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية
    1.1 Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN 1-1 إحراز تقدم نحو تسوية سياسة للوضع النهائي للصحراء الغربية
    Les activités de l'Envoyé personnel et de la MINURSO sont extrêmement importantes et elles le demeureront jusqu'à ce que le statut définitif du Sahara occidental ait été déterminé. UN فعمل المبعوث الشخصي وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في غاية الأهمية، وسيظل كذلك إلى أن يتقرر الوضع النهائي للصحراء الغربية.
    Les responsables du Front Polisario ont également noté que, quel que soit le statut définitif du Sahara occidental, tout accord devrait absolument être assorti de solides garanties internationales. UN وأشار مسؤولو جبهة البوليساريو أيضا إلى أن توفير ضمانات دولية قوية لشروط أي اتفاق أمر بالغ الأهمية، بصرف النظر عن الوضع النهائي للصحراء الغربية.
    1.1 Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN 1-1 التقدم صوب التوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية
    1.1 Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN 1-1 إحراز تقدم نحو تحقيق تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية
    < < La principale objection du Maroc au Plan de paix semble être le fait que l'une des options offertes par le référendum qui doit permettre de déterminer le statut définitif du Sahara occidental est l'indépendance. UN ' ' يبدو أن الاعتراض الرئيسي للمغرب على خطة السلام هو أن أحد الخيارات التي يجري عليها الاقتراع في الاستفتاء لتحديد المركز النهائي للصحراء الغربية هو خيار الاستقلال.
    1.1 Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN 1-1 إحراز تقدم صوب التسوية السياسية للمركز النهائي للصحراء الغربية
    1.1 Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental UN 1-1 إحراز تقدم صوب التسوية السياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية
    Qui plus est, le mémorandum passe sous silence le fait que l'accord-cadre prévoit un référendum sur le statut final du Sahara occidental, qui doit avoir lieu au bout de cinq ans, et qu'il donne aux deux parties les mêmes possibilités de rivaliser pour gagner ce référendum. UN والأهم من ذلك أن المذكرة تغفل أن الاتفاق الإطاري ينص على إجراء استفتاء بشأن المركز النهائي للصحراء الغربية بعد خمس سنوات، وأنه يعطي كلا الطرفين فرصة متساوية في التنافس على الفوز بذلك الاستفتاء.
    Réalisation escomptée 1.1 : progrès en vue d'un règlement politique concernant le statut final du Sahara occidental UN الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم نحو التوصل إلى تسوية سياسية للاتفاق على المركز النهائي للصحراء الغربية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد