ويكيبيديا

    "النهوض بالتدريب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • promouvoir la formation
        
    • favoriser la formation
        
    • de promotion de la formation
        
    • la promotion de la formation
        
    • renforcer la formation
        
    La situation des pays en développement est la plus délicate: nombre d’entre eux doivent améliorer le niveau général d’éducation et, dans le même temps, promouvoir la formation technique afin de pouvoir absorber les nouvelles technologies provenant des pays développés. UN واختتم قائلا ان حالة البلدان النامية هي اﻷصعب: فالكثيرون في حاجة الى تحسين التعليم العام وفي الوقت نفسه النهوض بالتدريب الصناعي بغية اﻷخذ بالتكنولوجيا الجديدة الواردة من العالم المتقدم.
    promouvoir la formation à la classification des dangers. UN النهوض بالتدريب على تصنيف الخطورة.
    promouvoir la formation et le développement des capacités des personnes qui sont directement ou indirectement impliquées dans l'utilisation et l'élimination de produits chimiques. UN النهوض بالتدريب وبناء القدرات الضروريين لكل من يشارك بصورة مباشرة وغير مباشرة في إستخدام المواد الكيميائية والتخلص منها.
    Les mesures prises pour favoriser la formation initiale et continue de professionnels et personnels travaillant dans les services d'adaptation et de réadaptation. UN النهوض بالتدريب الأولي والمستمر للمهنيين والعاملين في برامج التأهيل وإعادة التأهيل
    259. Le secteur public: L'organisation du secteur, l'évaluation de son rendement, la conception et la mise en œuvre des politiques de promotion de la formation et la coordination entre les différents opérateurs publics et privés sont exercées par le ministère de la formation professionnelle et de l'emploi. UN 259- القطاع العام: تضطلع وزارة التكوين المهني والتشغيل بتنظيم القطاع وتقييم نتائجه ورسم وتنفيذ سياسات النهوض بالتدريب والتنسيق بين مختلف الجهات العاملة العامة والخاصة.
    Le Gouvernement fédéral a préparé le terrain dans son domaine de compétence avec la réforme de la promotion de la formation individuelle (BaföG). UN 13-4 إصلاح النهوض بالتدريب أعدت الحكومة الاتحادية المسرح في ميدانها لإصلاح النهوض بالتدريب الفردي.
    f) De renforcer la formation professionnelle dans les hôpitaux et les établissements médicaux et sociaux. UN (و) النهوض بالتدريب المهني في المستشفيات والمؤسسات الطبية والاجتماعية.
    249. promouvoir la formation à la classification des dangers. UN 249- النهوض بالتدريب على تصنيف الخطورة.
    255. promouvoir la formation et le développement des capacités des personnes qui sont directement ou indirectement impliquées dans l'utilisation et l'élimination de produits chimiques. UN 255- النهوض بالتدريب وبناء القدرات الضروريين لكل من يشارك بصورة مباشرة وغير مباشرة في استخدام المواد الكيميائية والتخلص منها.
    Demandons la création d'un centre régional de formation au sein du Bureau régional de l'ONUDC afin de promouvoir la formation de professionnels des systèmes de justice pénale pour la lutte contre la criminalité organisée et les activités criminelles qui s'y rapportent telles que le terrorisme et la corruption; UN نطالب باستحداث مركز إقليمي للتدريب، في إطار المكتب الإقليمي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدارت والجريمة، من أجل النهوض بالتدريب المهني على نظم القضاء الجنائي لمكافحة الجريمة المنظمة والأنشطة الإجرامية المتصلة بها مثل الإرهاب والفساد؛
    promouvoir la formation à la classification des dangers. UN 249- النهوض بالتدريب على تصنيف الخطورة.
    promouvoir la formation et le développement des capacités des personnes qui sont directement ou indirectement impliquées dans l'utilisation et l'élimination de produits chimiques. UN 255- النهوض بالتدريب وبناء القدرات الضروريين لكل من يشارك بصورة مباشرة وغير مباشرة في استخدام المواد الكيميائية والتخلص منها.
    268. promouvoir la formation à la classification des dangers. UN 268- النهوض بالتدريب على تصنيف الخطورة.
    275. promouvoir la formation et le développement des capacités des personnes qui sont directement ou indirectement impliquées dans l'utilisation et l'élimination de produits chimiques. UN 275- النهوض بالتدريب وبناء القدرات الضروريين لكل من يشارك بصورة مباشرة وغير مباشرة في استخدام المواد الكيميائية والتخلص منها.
    268. promouvoir la formation à la classification des dangers. UN 268- النهوض بالتدريب على تصنيف الخطورة.
    275. promouvoir la formation et le développement des capacités des personnes qui sont directement ou indirectement impliquées dans l'utilisation et l'élimination de produits chimiques. UN 275- النهوض بالتدريب وبناء القدرات الضروريين لكل من يشارك بصورة مباشرة وغير مباشرة في استخدام المواد الكيميائية والتخلص منها.
    Dans le cadre du Plan d'action de la TICAD, nous sommes notamment convenus de nous employer à promouvoir la formation et la rétention des professionnels de la santé pour contribuer à la réalisation de l'objectif fixé par l'Organisation mondiale de la santé de 2,3 professionnels de la santé pour 1 000 personnes en Afrique. UN وعلى وجه التحديد قضت خطة عمل مؤتمر طوكيو بضرورة السعي إلى النهوض بالتدريب والاحتفاظ بالعاملين الصحيين بقصد المساهمة في تحقيق هدف منظمة الصحة العالمية الذي يقضي بوجود ما لا يقل عن 2.3 مليون عامل صحي لكل 000 1 شخص في أفريقيا.
    Il faudrait favoriser la formation professionnelle et les autres modes de formation liée à l'emploi pour augmenter la productivité et accroître les salaires réels. UN وسعيا لرفع الإنتاجية وتهيئة الظروف لتحقيق زيادات في الأجور الحقيقية، ينبغي النهوض بالتدريب المهني وأنواع التدريب الأخرى ذات العلاقة بالعمل.
    Le dispositif de promotion de la formation au profit de la femme en milieu rural, s'est concrétisé également, par l'ouverture de sections détachées en milieu rural pour la prise en charge de la formation de jeunes filles et des femmes en vue de leur promotion socio-économique. UN وقد تجسّد كذلك جهاز النهوض بالتدريب لفائدة المرأة في الوسط الريفي بإنشاء فروع مقامة في الأرياف للتكفل بتدريب الفتيات والنساء بغية تحقيق تطورهن الإجتماعي - الإقتصادي.
    13.4 Réforme de la promotion de la formation UN إصلاح النهوض بالتدريب
    Avec la Loi portant réforme de la promotion de la formation (Ausbildungsförderungsreformgesetz - AföRG) qui est entrée en vigueur le 1er avril 2001, le Gouvernement fédéral a sensiblement amélioré la promotion de la formation individuelle afin de faciliter un meilleur accès aux études, en particulier pour les enfants et les jeunes gens des familles à faible revenu. UN وقد عملت الحكومة الاتحادية بواسطة قانون إصلاح النهوض بالتدريب الذي دخل حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 2001، على إجراء تحسين ملموس للنهوض بالتدريب الفردي من أجل الوصول على نحو أفضل إلى الدراسات، وخاصة بالنسبة للأطفال والشباب من الأسر المنخفضة الدخل.
    f) De renforcer la formation professionnelle dans les hôpitaux et les établissements médicaux et sociaux. UN (و) النهوض بالتدريب المهني في المستشفيات والمؤسسات الطبية والاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد