Les systèmes d'encouragement en faveur des ONG ayant des activités de promotion de la santé sont approuvés par le Ministre de la santé. | UN | وتقر وزارة الصحة التدابير التشجيعية الموجهة للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجالات النهوض بالصحة. |
En outre, le Conseil de promotion de la santé du Ministère de la santé a mis en place un programme éducatif sur la santé mentale des personnes âgées. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدم مجلس النهوض بالصحة التابع لوزارة الصحة برنامجاً تثقيفياً عاماً عن الصحة العقلية لكبار السن. |
Les médias locaux - radio, télévision et presse - sont souvent utilisés pour communiquer des informations; l'Unité de promotion de la santé organise des expositions, des activités de démonstration et des conférences sur la nutrition. | UN | وتقوم وحدة النهوض بالصحة بتنظيم معارض وأنشطة إيضاحية ومحاضرات لنشر المعلومات المتعلقة بالتغذية. |
Nous oeuvrons pour promouvoir la santé en matière de sexualité et de reproduction et les droits y afférents, y compris la planification familiale. | UN | إننا نعمل على النهوض بالصحة والحقوق في مجالي الصحة الجنسية واﻹنجابية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة. |
Au Belize, les activités du FNUAP et de l'UNICEF se complètent pour ce qui est de la promotion de la santé génésique et de la prévention des grossesses précoces. | UN | وفي بليز، يكمل كل من صندوق السكان واليونيسيف نشاط آخر في النهوض بالصحة الانجابية وفي منع الحمل بين المراهقين. |
Mon pays utilise son potentiel biologique et biotechnologique pour l'amélioration de la santé, des conditions de vie et du développement, non seulement du peuple cubain, mais d'autres peuples à travers le monde. | UN | والقدرة البيولوجية والتكنولوجية الحيوية في بلدي تستخدم في النهوض بالصحة والحياة والتنمية، لا لصالح الشعب الكوبي فحسب، بل وتضامناً مع شعوب العالم الأخرى أيضاً. |
Ces deux plans font clairement référence aux principes de promotion de la santé de la Charte d'Ottawa. | UN | وتشير هاتان الخطتان بوضوح إلى مبادئ النهوض بالصحة الواردة في ميثاق أوتاوا. |
Ces activités de promotion de la santé sont menées en coopération avec le Ministère fédéral de la sécurité sociale et des générations. | UN | ويتم الاضطلاع بأنشطة النهوض بالصحة بالتعاون مع الوزارة الاتحادية للضمان الاجتماعي والأجيال. |
Certains de ces établissements offrent des cours de promotion de la santé et de formation, mais non sur une base régulière; | UN | وتقدم بعض هذه الخدمات دورات عن النهوض بالصحة والتعليم المستمر ولكن ليس على أساس منهجي؛ |
L'information sur l'alimentation est fournie par les services de santé et divers groupes de promotion de la santé. | UN | ومعلومات التغذية موفرة من خلال الرعاية الصحية ومجموعة متنوعة من جماعات النهوض بالصحة. |
Identification des facteurs de risque et actions de promotion de la santé | UN | تحديد عناصر المخاطر وأنشطة النهوض بالصحة |
De même, des actions de promotion de la santé et de prévention des maladies ont aussi été compromises, notamment de la manière suivante : | UN | وتعثرت للسبب نفسه أيضا إجراءات النهوض بالصحة والوقاية من الأمراض وهو ما يتبين مما يلي: |
Les médias - radio, télévision et presse - sont régulièrement mis à profit pour la diffusion d'informations; des expositions, des activités de démonstration et des conférences sont organisées par le service de promotion de la santé publique afin de diffuser des informations de caractère nutritionnel. | UN | ويستعان بوسائل اﻹعلام ـ الراديو والتلفزيون والصحافة ـ على نحو منتظم لتوفير المعلومات؛ وتقوم وحدة النهوض بالصحة بتنظيم معارض وأنشطة ايضاحية ومحاضرات لنشر المعلومات المتعلقة بالتغذية. |
Le département de soins de santé primaires supervise et coordonne la planification et l'exécution des différents programmes de prévention, de promotion de la santé publique et de soins institués dans le cadre du système de prestations. | UN | وتتولى وحدة الرعاية الصحية الأولية أعمال التنسيق والإشراف على تخطيط وتنفيذ مختلف برامج وخدمات النهوض بالصحة والوقاية والصحة العامة والعلاج التي ينطوي عليها النظام. |
L’organisme chargé de promouvoir la santé en Irlande du Nord participe à des campagnes annuelles ayant pour objet de réduire le tabagisme dans le cadre de la Journée sans tabac. | UN | وتشترك وكالة النهوض بالصحة في أيرلندا الشمالية في حملات سنوية تهدف إلى الحد من التدخين في إطار يوم اﻹقلاع عن التدخين. |
promouvoir la santé génésique et les droits des jeunes dans ce domaine reste un sujet controversé dans de nombreux pays. | UN | ويظل النهوض بالصحة الإنجابية للشباب وبحقوقهم موضع جدل في كثير من البلدان. |
L'Association s'emploie donc à promouvoir la santé et les droits en matière de sexualité et de procréation en tant qu'élément essentiel d'une vie saine. | UN | ولذلك، فإن الرابطة تعمل على النهوض بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية كعنصر أساسي من عناصر الحياة الصحية. |
Le Département a également demandé à l’organisme chargé de la promotion de la santé en Irlande du Nord de lancer une campagne d’information et de sensibilisation à l’acide folique. | UN | وكلفت الوزارة أيضا وكالة النهوض بالصحة في أيرلندا الشمالية بإجراء حملة إعلامية عامة ﻹذكاء الوعي والمعرفة بحامض الفوليك. |
Un fascicule sur les diverses formes de contraception, rédigé en langue maltaise, a été publié en 1996 par le Département de la promotion de la santé. | UN | ونشرت إدارة النهوض بالصحة كتيبا باللغة المالطية عام 1996 يتناول مختلف أشكال منع الحمل. |
26C.8 Dans le cadre du programme de santé et d'assistance au personnel, l'accent sera mis sur l'exécution de programmes d'amélioration de la santé et sur les examens médicaux avant et après les missions. | UN | ٦٢ جيم - ٨ وفي برنامج الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين، سيجري التركيز على تنفيذ برامج النهوض بالصحة وإجراء الفحوص السابقة واللاحقة للبعثات الميدانية. |
Le service de promotion sanitaire fournit des informations nombreuses sur les maladies sexuellement transmissibles, en particulier le Sida. | UN | وتقدم إدارة النهوض بالصحة معلومات مفيدة عن الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، وبخاصة الإيدز. |
Health Promotion Wales, en collaboration avec l’Association de planification familiale, les services sociaux et pédagogiques et le NHS, mettent actuellement au point une stratégie de l’hygiène sexuelle pour le pays de Galles qui fera l’objet d’une consultation en 1999. | UN | تقوم مؤسسة النهوض بالصحة في ويلز، بالاشتراك مع رابطة تنظيم اﻷسرة والخدمات الاجتماعية والتربوية والخدمات الصحية الوطنية بوضع استراتيجية للصحة الجنسية لويلز للتشاور بشأنها خلال عام ١٩٩٩. |
Le service de développement de la santé organise des manifestations concernant le thème de la nutrition, notamment le Heartbeat Award Scheme et le Mois de l'alimentation saine. | UN | وتنظم وحدة النهوض بالصحة أنشطة خاصة تتعلق بالتغذية، بما في ذلك مخطط مكافأة صاحب أفضل نبضات قلبية وشهر الغذاء الصحي. |