ويكيبيديا

    "النهوض بالمرأة التابعة لإدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la promotion de la femme du Département
        
    La coopération avec la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat s'est également poursuivie; UN واستمر التعاون أيضا مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة؛
    Ils ont apporté leur concours à l'établissement d'une base de données des Nations Unies sur la violence à l'égard des femmes, en apportant leur soutien financier à la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales. UN وساهمت في إنشاء قاعدة بيانات الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، من خلال تقديم مساهمة مالية لشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Fédération affiche sur son site Web tous les documents et publications importants publiés par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN وينشر في موقعه الإلكتروني جميع الوثائق والمنشورات الهامة التي تصدرها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La promotion de cette transversalisation est également inscrite dans le mandat du Bureau de la Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme et celui de la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales. UN كما يرد تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ولايتي مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Un plan de travail commun est établi tous les ans par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وتعمل شعبةُ النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضيةُ الأمم المتحدة لحقوق الإنسان سنويا على وضع خطة عمل مشتركة.
    La Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales prévoit d'effectuer en 2006 une mission d'assistance technique en Afghanistan pour donner des instructions et un appui précis sur les rapports et l'exécution de la Convention. UN وتخطط شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للقيام ببعثة مساعدة تقنية إلى أفغانستان في عام 2006 بغرض تقديم توجيه ودعم محددين بخصوص إعداد التقارير والتنفيذ في إطار اللجنة.
    Les commissions régionales, agissant en collaboration avec la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, conjugueront leurs efforts dans le cadre d'un projet interrégional afin de renforcer les capacités pour éliminer la violence à l'égard des femmes. UN وستضم اللجان الإقليمي، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، جهودها من خلال مشروع أقاليمي لتحسين القدرات من أجل التخلص من العنف ضد المرأة.
    La réunion, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le vendredi 29 septembre 2000 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. UN وهذه الإحاطة، التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ستُعقد يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    La réunion, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le vendredi 29 septembre 2000 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. UN وهذه الإحاطة، التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ستُعقد يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    La réunion, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le vendredi 29 septembre 2000 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. UN وهذه الإحاطـــة، التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعيــــة، ستُعقد يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    La Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales a réalisé l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement, 2009, qui était centrée sur la problématique de l'accès des femmes aux ressources financières et économiques, y compris au microfinancement, et de la maîtrise de ces ressources. UN وأنتجت شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لعام 2009، التي ركزت على فرص وصول المرأة إلى الموارد المالية والاقتصادية وسيطرتها عليها، بما في ذلك موارد التمويل الصغير.
    Pendant la période d'application du plan de travail commun en cours, le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales ont continué à échanger des informations. UN 2 - تواصل أثناء تنفيذ خطة العمل المشتركة الجارية، تبادل المعلومات بين مكتب المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La section V récapitule les démarches entreprises par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et par la Directrice de la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales pour soutenir la mise en œuvre de la Convention et de son protocole facultatif. UN ويرد في الفرع خامسا موجز للتدابير التي اتخذتها المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وكذلك مديرة شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لدعم تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    Le Comité note qu'à compter du 1er janvier 2008, le service du Comité sera transféré de la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وتشير اللجنة إلى أن الخدمات التي تقدم إليها ستنتقل، اعتباراً من 1 كانون الثاني/ يناير 2008، من شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Les principes de base de l'intégration des efforts tels qu'ils sont décrits par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales et adaptés ici pour les personnes handicapées sont notamment les suivants : UN 25 - وتشمل المبادئ الأساسية لجهود تعميم المراعاة على نحو ما وصفتها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والتي اعتُمدت هنا في ما يتعلق بالإعاقة، ما يلي:
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales (DESA) apportent un appui aux travaux de la Commission de la condition de la femme. UN 6 - وتضطلع المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بدعم عمل لجنة وضع المرأة.
    12. Demande au Haut Commissariat et à la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat d'attirer davantage l'attention des États parties sur l'assistance technique qui peut être mise à leur disposition ; UN 12 - تهيب بالمفوضية وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة أن تعززا الوعي بتوافر المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف؛
    Afin de favoriser la meilleure compréhension de ces questions et d'aider la Commission à délibérer, la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales a organisé deux réunions de groupe d'experts. UN 2 - وللإسهام في فهم القضايا فهما أفضل ومساعدة اللجنة في مداولاتها، عقدت شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية اجتماعين لفريقين من الخبراء.
    La réunion d'information, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le jeudi 26 septembre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 3. UN وستُعقد هذه الجلسة، التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الثلاثاء 26 أيلول/سبتمبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 3.
    La réunion d'information, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le jeudi 26 septembre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 3. UN وستُعقد هذه الجلسة، التي تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد