ويكيبيديا

    "النواحي الأخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • autres égards
        
    • autres points
        
    À tous autres égards, les personnes qui résident légalement à Guernesey jouissent de l'égalité de traitement. UN ويتمتع الأشخاص المقيمون في غيرنسي بصورة قانونية بمعاملة متساوية في جميع النواحي الأخرى.
    Bref, des pays très différents à d'autres égards font maintenant face à des problèmes étonnamment similaires en matière de migration et ne sont plus divisés en camps hostiles. UN 13 - وباختصار، فالبلدان التي كانت مختلفة عن بعضها بدرجة كبيرة في النواحي الأخرى تواجه حاليا بشكل مدهش تحديات متماثلة في مجال الهجرة، مما يلزم معه عدم تقسيمها بعد ذلك إلى معسكرين متناوءين.
    Cette approche n'est justifiée que dans la mesure où ils reflètent les règles de la Convention de Vienne sur le droit des traités; à tous autres égards, il serait préférable d'utiliser un libellé relevant des recommandations, puisque les directives elles-mêmes ne seront pas contraignantes. UN وأعلنت أن ذلك النهج لا يمكن تبريره إلا في الحالات التي تعكس فيها المبادئ التوجيهية قواعد اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات؛ ومن الأصوب من جميع النواحي الأخرى استخدام صيغ التوصيات، نظرا لأن المبادئ التوجيهية نفسها ستكون غير ملزمة.
    À tous autres égards, le paragraphe 7 sera conservé en l'état. UN وفيما يتعلق بجميع النواحي الأخرى سوف يُحتَفَظ بالفقرة (7) في شكلها الراهن.
    En revanche, sur les autres points, le Sénégal considère que le projet d'article 50 est suffisamment explicite. UN وفى النواحي الأخرى يرى أن نص مشروع المادة 50 واضحاً بما فيه الكفاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد