Les fenêtres sont en très mauvais état : elles ne sont plus hermétiques et sont de moins en moins isolantes. | UN | لم تعد النوافذ ذات الزجاج المضاعف كتيمة نظرا لتردي حالتها، وباتت تعاني من تردي كفاءة العزل. |
Les fenêtres sont en très mauvais état : elles ne sont plus hermétiques et sont de moins en moins isolantes. | UN | لم تعد النوافذ ذات الزجاج المضاعف كتيمة نظرا لتردي حالتها، وباتت تعاني من تردي كفاءة العزل. |
Installation d'une pellicule antisouffle sur toutes les fenêtres | UN | كسوة جميع النوافذ بغشاء مقاوم للانفجار أنجز بالكامل |
Un inconnu a jeté deux bouteilles incendiaires par une fenêtre de la salle d'accueil de la section consulaire. | UN | وقام شخص مجهول بقذف قنينتين مملوءتين بسائل متفجر عبر إحدى النوافذ في مكان الاستقبال بالقسم القنصلي. |
On ne peut pas toucher aux vitres ou aux portes. | Open Subtitles | لا نستطيع كسر النوافذ لا نستطيع فتح الأبواب |
J'ai dépassé ton raccourci clavier pour restaurer les fenêtres cachées. | Open Subtitles | أعدت برمجة برنامجك و استعدت كل النوافذ المخفية. |
Ce ne sont pas des fenêtres qui s'ouvrent totalement, cependant. | Open Subtitles | نعم,هذه ليست من أنواع النوافذ التي تفتح مطلقا |
Le gouverneur demande à tous de rester à l'intérieur, loin des fenêtres et de s'aventurer dehors jusqu'à nouvel ordre. | Open Subtitles | الحاكم يطلب من الجميع بالبقاء بالداخل، بعيداً عن النوافذ ولا يخرجوا خارجاً إلا بعد الإعلام |
Ces fenêtres ne peuvent tenir contre d'autres attaques comme ça, Monsieur. | Open Subtitles | هذه النوافذ لن تتحمل مزيداً من الضربات يا سيدي |
Ils oublient de brancher l'alarme, de fermer des fenêtres, des portes-fenêtres. | Open Subtitles | فينسون تفعيل جهاز الإنذار يتركون النوافذ مفتوحة، وأبواب الفناء. |
Ils incendient les voitures, brisent les fenêtres en plein jour. | Open Subtitles | مثل إحراق السيارات وكسر النوافذ في وضح النهار |
Il faudra couvrir les fenêtres, pour les spectateurs les plus curieux, mais ça ira. | Open Subtitles | يجب أن نغطّي النوافذ ستشوش الجمهور الاكثر فضولاً و لكنها ستعمل |
Les fenêtres étaient fermés. La porte aussi, fermé à clé. | Open Subtitles | النوافذ كانت مقفلة , الباب الأمامي كان مقفلا |
Vous gardez ouverts de plus en plus des fenêtres temporelles, scannant son cerveau, vérifiant si elle est prête ? | Open Subtitles | تستمر بفتح المزيد من النوافذ الزمنية وتفحص مخها لترى لو كانت قد اكتملت بعد ؟ |
Nick n'est pas près de partir, et il veut qu'on ouvre la boutique de fenêtres. | Open Subtitles | نيك لن يغادر في أي وقت قريب يريد ان يفتح متجر النوافذ |
T'as une idée du nombre de fenêtres qu'il y a dans cet immeuble ? | Open Subtitles | هل تعلم كم يوجد من النوافذ فيه مبنى بذلك الحجم ؟ |
Les enfants ont pu s'échapper par une fenêtre. | UN | لكن الأطفال تمكنوا من النجاة عبر إحدى النوافذ. |
Et pourtant trois assassins sont entrés par la fenêtre il y a quelque semaines. | Open Subtitles | ومع ذلك فأن قلاقة قتلة مأجورين دخلو من النوافذ منذ اسابيع |
Quand une fille se promène seule la nuit les voitures ralentissent, on baisse les vitres... | Open Subtitles | عندما تسير الفتيات على الأقدام وحدهن في الليل السيارات تُبطئ، وتُفتح النوافذ |
On a scotché ces vitres du mieux qu'on a pu. | Open Subtitles | وضعنا أشرطة لاصقة على تلك النوافذ حسب إستطاعتنا |
Cela est encore plus important dans le cas des guichets uniques internationaux qui échangent des données entre différents pays. | UN | ويزداد هذا الشرط أهمية في سياق النوافذ الوحيدة الدولية التي تتبادل البيانات بين بلدان مختلفة. |
Le propriétaire est rentré il y a 1 heure, a trouvé la vitre cassée. | Open Subtitles | المالك حضر الى البيت من ساعة مضت, ووجد جميع النوافذ محطمة |
14. Il y a essentiellement trois modèles de guichet unique. | UN | 14- وتتبع النوافذ الوحيدة بصفة رئيسية ثلاثة نماذج. |
Il est sorti hier pour regarder les vitrines à Munich. | Open Subtitles | لقد خرج بالأمس ليرى تصاميم النوافذ في ميونخ |
Les membres de la famille devaient maintenir les fenêtres et les volets clos en permanence et dormaient à tour de rôle dans la pièce la mieux protégée de l'appartement. | UN | واضطر أفراد الأسرة إلى إغلاق النوافذ والمصاريع وإلى التناوب على النوم في أكثر غرف المنزل أماناً. |
Leo et moi descendions cette rue et on rigolait de ces trucs ridicules en vitrine. | Open Subtitles | ليو وكنت دائما على السير في هذا الشارع والضحك في أشياء سخيفة في النوافذ. |
Il a le bureau avec les grandes baies vitrées... au sud de l'immeuble, avec les portes en verre. | Open Subtitles | ,إنه صاحب المكتب الكبير ذو النوافذ الكبيرة في الجهة الجنوبية من المبنى.. ذو الأبواب الزجاجية |