Albert Blithe ne se remit jamais des blessures reçues en Normandie. | Open Subtitles | لم يتعافى ألبرت بلايث من إصابته في النورماندي |
On n'est pas perdus, soldat. On est en Normandie. | Open Subtitles | نحن لم نته ، أيها الجندي نحن في النورماندي |
La majorité de la 101ème Aéroportée était encore éparpillée en Normandie. | Open Subtitles | كان معظم السرية المظلية 101 بما فيها سرية إيزي لا يزال متفرقاً في أنحاء النورماندي |
Tu parles de faux tanks et de toute la force d'invasion de la Normandie. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن حفنة من الدبابات الوهمية وكامل قوة غزو النورماندي نعم.. |
Spud est Kilo 5 Alpha et Normandy est Kilo 2. | Open Subtitles | البطاطة وتضمينه في الكيلو خمسة ألفا و النورماندي وتضمينه في كيلو اثنين. |
C'est le grand Sceau d'Angleterre, ne le perds pas, sans le sceau il n'y a plus d'Angleterre et nous devons tous nous préparer pour retourner en Normandie. | Open Subtitles | هذا خاتم إنجلترا الأعظم، لا تفقده، فبدون الخاتم لا وجود لإنجلترا، وسنحزم أمتعتنا ونعود إلى النورماندي |
au large de la Normandie. | Open Subtitles | الواقعة في الساحل النورماندي |
Mon fils est mort au combat en Normandie. | Open Subtitles | أبني توفي في "النورماندي" مع تقد الألمان |
C'était un capitaine, il a attaqué un pont en Normandie. | Open Subtitles | لقد كان قائد، قفز من طائرات "اقتحم جسر في "النورماندي |
- La flasque m'a sauvé en Normandie. | Open Subtitles | -لقد أوقفت قارورة رصاصة في النورماندي -أنصت لي |
J'aurai une ferme en Normandie avec des chevaux. | Open Subtitles | سأشتري مزرعة في النورماندي مع بعض الخيل |
Normandie, France | Open Subtitles | النورماندي ، فرنسا |
J'ai préparé ma réapparition comme le débarquement de Normandie. | Open Subtitles | لقدخططتلظهوريثانية... كإجتياح (النورماندي) |
Le blessé peut-il être déplacé jusqu'à Normandy pour l'évacuation? | Open Subtitles | هل يمكن أن يتم نقل المصاب النورماندي للالهيئة العليا؟ |