ويكيبيديا

    "النوعان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux types
        
    • types d
        
    • deux sortes
        
    • présentent
        
    Les deux types d'évaluation sont complémentaires et indispensables pour que toutes les entités du Secrétariat envisagent de manière globale cette opération. UN ويكمل هذان النوعان من التقييم أحدهما الآخر وهما ضروريان لكفالة الأخذ بنهج تقييم شامل على نطاق الأمانة العامة.
    Ces deux types de critères ont été supprimés car il a été estimé qu'ils étaient trop subjectifs. UN فقد حُذف هذان النوعان من المعايير لأنهما اعتُبرا مفرطين في الذاتية.
    De fait, en pratique, les deux types d'infractions peuvent parfois se chevaucher. UN ويمكن في الواقع العملي أن يتداخل هذان النوعان من الجريمة.
    Les deux sortes d'institutions réalisent des activités d'éducation et d'enseignement fondées sur des programmes communs et le profil des enseignants est déterminé d'après les mêmes normes. UN ويضطلع هذان النوعان من المؤسسات بأنشطة التنشئة والتعليم باتباع مناهج موحدة؛ وتحدد مؤهلات المعلمين استنادا الى بعض المبادئ والمعايير.
    Ces taux annualisés normalisés présentent le coût réel du prêt à l'emprunteur. UN وهذان النوعان من المعدلات هما معدلات سنوية معيارية يكشفان للمقترض عن التكلفة الفعلية للقرض.
    Oui, l'évaluation des programmes de développement alternatif utilise les deux types d'indicateurs UN نعم، يُستخدم هذان النوعان من المؤشرات في عمليات تقييم برامج التنمية البديلة
    Les deux types d'aides sont d'un montant variable, selon le revenu et la taille du ménage concerné. UN ويختلف النوعان من الاستحقاقات باختلاف مستوى الدخل وحجم الأسرة المعنية.
    Les deux types de défense ne s'excluent pas mutuellement. UN ولا ينفي هذان النوعان من الدفاع أحدهما الآخر.
    Les deux types de famille sont encore courants à l'heure actuelle. UN ولا يزال هذان النوعان من اﻷسر شائعين اليوم.
    On utilisera au départ deux types principaux de caméra vidéo à accéléré vue par vue, l'un étant muni de capteurs de mouvement. UN وسيكون النوعان من نوع آلات التصوير بالفيديو الشاملة للوقت المستغرق، أحدهما مزود بأجهزة استشعار للحركة واﻵخر بدونها.
    Les deux types de réparation sont régis par des dispositions légales différentes et ils font appel à des procédures également différentes. UN ويخضع هذان النوعان من التعويض ﻷحكام قانونية وﻹجراءات مختلفة.
    Ces deux types de systèmes de savoirs seront utilisés dans le cadre de l'évaluation. UN فهذان النوعان من نظم المعرفة سيُستخدمان في التقييم.
    Les deux types se retrouvent chez la grande majorité des personnes handicapées. UN ويحدث هذان النوعان من الأمراض لدى الغالبية المطلقة من الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Dans de nombreuses situations, il est indispensable de maintenir les deux types de contacts. UN وفي حالات كثيرة، يكون هذان النوعان من الاتصالات أساسيين كلاهما.
    54. À ces deux types d'information correspondent des méthodes de gestion et de communication différentes. UN ٥٤ - ويتطلب هذان النوعان من مصادر البيانات اتباع نهجين مختلفين في اﻹدارة والاتصال.
    Ces deux types de mesures correctives sont indiqués dans les tableaux par un X dans la colonne < < Mesures internationales > > . UN وهذان النوعان من تدابير الاستجابة مبينان بعلامة X في عامود المستوى " الدولي " في الجداول.
    55. Les deux types de mariages coutumiers au Zimbabwe, à savoir le mariage enregistré et le mariage non enregistré, demeurent tels qu'ils ont été décrits précédemment. UN 55- ما زال هذان النوعان من الزيجات العرفية في زمبابوي، أي المسجلة وغير المسجلة، كما أبلغ عنه في تقرير سابق.
    Ces deux types d'installations sont généralement envisagés comme des lieux de séjour à court terme, mais il arrive souvent que les migrants y restent pendant des mois, voire des années. UN وعادة ما يُعتبر هذان النوعان من المرافق بمثابة مرافق للاحتجاز قصير الأجل، ولكن ما يحدث في الغالب هو أن المهاجرين يظلون محتجزين في هذه المراكز لمدة شهور، بل ولمدة سنوات في بعض الحالات.
    Les deux sortes de gens vous donnerait la même réponse, seraient-ils pas? Open Subtitles كِلا النوعان من البشر سيجيبانك
    Du point de vue de l'analyse économique, les deux structures présentent des avantages et des inconvénients. UN وفي التحليل الاقتصادي، ينطوي النوعان على بعض المزايا والعيوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد