On ne peut pas faire ce genre de choses en plein milieu de l'après-midi... | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك النوعِ مِنْ المادةِ في منتصفِ العصرِ. |
Avec ce genre de bombe, si sa main n'est pas sur le détonateur, on a nos chances, monsieur. | Open Subtitles | هذا النوعِ مِنْ القنبلةِ، إذا يَدِّها مِنْ المفجرِ، نَحْبُّ إحتمالاتَنا، سيد |
Oui, je lui parle pas vraiment de ce genre de trucs. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أتكلّمُ معها حقاً حول ذلك النوعِ مِنْ المواضيع. |
Ce genre de choses ne marche pas bien avec les femmes. | Open Subtitles | ذلك النوعِ مِنْ الشيءِ لا يَجْلسُ جيّدا ً مَع السيداتِ |
Ce n'est pas ce genre d'événement. C'est pour le mieux. Ton père n'est pas bâti pour ça. | Open Subtitles | هو لَيسَ حقاً ذلك النوعِ مِنْ الصفقةِ. ' فصل أَنا فَقَطْ أَتكلّمُ من الذاكرة. |
Êtes-vous prête pour ce genre de responsabilité ? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدينُ حقاً بأنّك مستعدّه لهذا النوعِ مِنْ المسؤوليةِ؟ |
Pour ce genre de violeur, le but est plus que la victime le regarde plutôt que l'acte lui-même. | Open Subtitles | لهذا النوعِ مِنْ المغتصبِ، الهدف يتعلق بمشاهدة الضحيّة له اكثر مِنْ الفعلِ بنفسه. |
C'est juste que nous ne faisons pas ce genre de travail. | Open Subtitles | نحن فقط لا نَعمَلُ هذا النوعِ مِنْ العملِ. |
C'est quoi l'intérêt de se marier si on ne peut pas profiter de ce genre de choses ensemble ? | Open Subtitles | ما نقطة إمتِلاك زفاف إذا نحن لا نَستطيعُ التَمَتُّع بهذا النوعِ مِنْ المادةِ سوية؟ |
Elle ne va pas aimer ce genre de surprise. | Open Subtitles | هي لَنْ تَحْبَّ ذلك النوعِ مِنْ المفاجأةِ. |
Je vois ce que t'attends, et je ne suis pas ce genre de type. | Open Subtitles | أَرى ما أنت gettin ' في، ولَستُ ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ. |
Vous voulez dire des tableaux, des sculptures, ce genre de trucs ? | Open Subtitles | تَعْني , رسومات، النحت، هذا النوعِ مِنْ المادةِ؟ |
Ce genre de quantité fait de ce délit un délit de niveau A-1. | Open Subtitles | لديك كيلو في صوفاتك ذلك النوعِ مِنْ الوزنِ يَجْعلُه أي |
Et c'est exactement ce genre de réponses. qui font que les partenaires pensent que tu es un con. | Open Subtitles | وهو بالضبط ذلك النوعِ مِنْ السلوك الذي يَجْعلُ الشركاءَ يَعتقدونَ أنك أبله |
Ton âge, d'où tu viens, ce genre de choses. | Open Subtitles | نعم. هكذا قديم أنت، حيث أنت مِنْ، ذلك النوعِ مِنْ الشيءِ. |
Il n'y a pas un assistant pour ce genre de choses ? | Open Subtitles | هل هناك مساعد مدرب لذلك النوعِ مِنْ الأشياء؟ |
Et pour aller au fond des choses, ce labo n'a pas été construit pour encaisser ce genre de chute. | Open Subtitles | إذا نَذْهبُ على الحافةِ، هذا المختبرِ كَانَ لا يَبْني لأَخْذ ذلك النوعِ مِنْ السقوطِ. |
mais les clowns qui s'occupent des fraternités n'autorisent pas ce genre de fiesta durant le rush. | Open Subtitles | لكن مهرّجي الماخرة الهيلينيينِ لا إسمحْ لهذا النوعِ مِنْ العيدِ أثناء تسرعِ. |
Ça fait longtemps que tu n'as pas vu ce genre d'action, non? | Open Subtitles | فترةَ منذ رَأيتَ هذا النوعِ مِنْ العملِ، أليس كذلك؟ |
Mais c'est inhabituel, ce genre d'argent en liquide ? | Open Subtitles | لكن هذا غير عاديُ، الَيسَ ذلك ، هذا النوعِ مِنْ المال؟ |
Est-ce ton genre d'hommes depuis toujours ? | Open Subtitles | أَعْني، ذلك النوعِ مِنْ الشخصِ أنت دائماً جُذِبتَ إلى. |