L'agression de l'armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la non-prolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | العدوان الاسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية، والسلم واﻷمن الدوليين. |
29. Les installations nucléaires iraquiennes ont subi d'importants dommages pendant la guerre du Golfe par suite de bombardements par les forces de la coalition. | UN | ٢٩ - حصل تدمير واسع النطاق للمنشآت النووية العراقية خلال حرب الخليج نتيجة للغارات الجوية التي شنتها قوات التحالف. |
L'agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la nonprolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | العدوان اﻹسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية وعدم انتشار اﻷسلحة النووية، والسلم واﻷمن الدوليين |
À cet égard, l'ampleur du programme clandestin d'armements nucléaires iraquien a été un choc salutaire pour tous. | UN | وفي هذا الصدد، كان حجم البرنامج السري لﻷسلحة النووية العراقية صدمة مفيدة للجميع. |
Mise en oeuvre de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité concernant la destruction, l'enlèvement et la neutralisation des capacités nucléaires de l'Iraq. | UN | تنفيذ المهمة التي حددها قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧، المتمثلة في تدمير القدرات النووية العراقية وإزالتها وجعلها عديمة الضرر. |
- Rejeté sur Israël la responsabilité internationale de l'attaque qu'il a lancée contre les installations nucléaires iraquiennes utilisées à des fins pacifiques; | UN | - تحميل إسرائيل المسؤولية الدولية عن عدوانها على المنشآت النووية العراقية المكرسة للأغراض السلمية. |
L'agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la non-prolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | العدوان اﻹسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية، والسلم واﻷمن الدوليين |
L'agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la nonprolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | العدوان اﻹسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطيرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية والسلم واﻷمن الدوليين |
L'agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la non-prolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | العدوان اﻹسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية والسلم واﻷمن الدوليين |
L’agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l’énergie nucléaire, la non-prolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | العدوان اﻹسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية، والسلم واﻷمن الدوليين |
52. L'agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la non-prolifération | UN | العدوان اﻹسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية والسلم واﻷمن الدوليين |
Agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la non-prolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | العدوان اﻹسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية والسلم واﻷمن الدوليين |
L'agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la non-prolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | العدوان الاسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية والسلم واﻷمن الدوليين |
Agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la non-prolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | العدوان اﻹسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطرة علــــى النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية والسلم واﻷمن الدوليين |
53. L’agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l’énergie nucléaire, la non-prolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | العدوان اﻹسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطيرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية، والسلم واﻷمن الدوليين |
52. L’agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l’énergie nucléaire, la non-prolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | العدوان اﻹسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطيرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية والسلم واﻷمن الدوليين |
- A rejeté sur Israël la responsabilité internationale de l'agression qu'il a commise contre des installations nucléaires iraquiennes utilisées à des fins pacifiques; | UN | - تحميل إسرائيل المسؤولية الدولية عن عدوانها على المنشآت النووية العراقية المكرَّسة للأغراض السلمية. |
Point 47 L'agression armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes et ses graves conséquences pour le système international établi en ce qui concerne les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, la non-prolifération des armes nucléaires et la paix et la sécurité internationales | UN | البند ٤٧ العدوان اﻹسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية وآثاره الخطرة على النظام الدولي الثابت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وعدم انتشار اﻷسلحة النووية، والسلم واﻷمن الدوليين |
Les questions relatives au programme d'armes nucléaires iraquien n'y figurent pas, puisqu'elles relèvent de la compétence de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | ولا تعالَج المسائل المتعلقة ببرنامج الأسلحة النووية العراقية لأنها تدخل في نطاق اختصاص الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
L'AIEA s'emploie déjà à rechercher une solution à la question fondamentale qui est de savoir si les activités nucléaires de l'Iraq ou les capacités en la matière ont changé depuis décembre 1998. | UN | 66 - وقد شرعت الوكالة الدولية في العمل من أجل حل المسألة الرئيسية المتعلقة بما إذا كان قد طرأ تغير على الأنشطة النووية العراقية أو القدرات العراقية المتصلة بالمجال النووي في الفترة التي انقضت منذ كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Cette déclaration consistait en sept volumes, dont les six premiers intitulés < < L'ancien programme nucléaire iraquien > > concernaient les activités nucléaires de l'Iraq jusqu'en 1991, et le dernier était intitulé < < Programme nucléaire de 1991 à 2002 > > . | UN | ويتألف ذلك البيان من سبعة مجلدات، تحمل المجلدات الستة الأولى منه عنوان " البرنامج النووي العراقي السابق " وتغطي الأنشطة النووية العراقية ما قبل عام 1991؛ أما المجلد السابع، فهو بعنوان " البرنامج النووي من عام 1991 حتى عام 2002 " . |