ويكيبيديا

    "النووية في أراضي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nucléaires sur le territoire
        
    :: Tout déploiement d'armes nucléaires sur le territoire d'autres États; UN :: نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى
    :: Déployer des armes nucléaires sur le territoire d'autres pays; UN :: نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى
    :: Au déploiement d'armes nucléaires sur le territoire de pays tiers; UN :: نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى؛
    Tout déploiement d'armes nucléaires sur le territoire de pays tiers; UN نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى؛
    3) De faire commerce de matières nucléaires sur le territoire monténégrin; UN (3) التجارة في المواد النووية في أراضي الجبل الأسود؛
    - Au déploiement d'armes nucléaires sur le territoire de pays tiers; UN - نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى
    - Au déploiement d'armes nucléaires sur le territoire de pays tiers; UN - نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى
    - Au déploiement d'armes nucléaires sur le territoire de pays tiers; UN - نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى
    - Au déploiement d'armes nucléaires sur le territoire d'autres pays; UN - نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى.
    d) Au déploiement d'armes nucléaires sur le territoire de pays tiers; UN (د) نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى؛
    d) De déployer des armes nucléaires sur le territoire d'autres pays; UN (د) أي نشر للأسلحة النووية في أراضي البلدان الأخرى؛
    Le Brésil n'est membre d'aucune alliance militaire mettant en jeu des arsenaux nucléaires, et il n'est pas non plus protégé par ce qu'on appelle le bouclier nucléaire, qui impliquent le déploiement d'armes nucléaires sur le territoire de certains États non dotés d'armes nucléaires. UN 6 - إن البرازيل ليست عضوا في أي حلف عسكري ينطوي على ترسانات نووية، ولا يحميها ما يُطلق عليه اسم المظلة النووية، التي تعني نشر الأسلحة النووية في أراضي بعض الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Le Brésil n'est membre d'aucune alliance militaire mettant en jeu des arsenaux nucléaires, et il n'est pas non plus protégé par ce qu'on appelle le bouclier nucléaire, qui impliquent le déploiement d'armes nucléaires sur le territoire de certains États non dotés d'armes nucléaires. UN 6 - إن البرازيل ليست عضوا في أي حلف عسكري ينطوي على ترسانات نووية، ولا يحميها ما يُطلق عليه اسم المظلة النووية، التي تعني نشر الأسلحة النووية في أراضي بعض الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Il est regrettable que, longtemps après la fin de la guerre froide, des alliances militaires fondées sur l'idée d'un parapluie nucléaire existent encore, de même que le partage nucléaire et que le déploiement d'armes nucléaires sur le territoire d'États étrangers non dotés de telles armes. UN فمن المؤسف أن التحالفات العسكرية القائمة على المظلة النووية لا تزال موجودة، حتى بعد مرور فترة طويلة على الحرب الباردة وأن الدول لا تزال تتبادل الخبرات النووية وتنشر الأسلحة النووية في أراضي الدول الأخرى غير الحائزة للأسلحة النووية.
    e) Des paragraphes sur l'interdiction de déverser des déchets nucléaires sur le territoire de la Mongolie; UN (هـ) فقرات من المنطوق تنص على عدم دفن النفايات النووية في أراضي منغوليا؛
    d) Au déploiement d'armes nucléaires sur le territoire de pays tiers; UN (د) نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى؛
    78. La Chine a gardé ses capacités nucléaires au niveau minimum requis pour sa sécurité nationale et n'a jamais déployé d'armes nucléaires sur le territoire étranger. UN 78 - وأعلن أن الصين قد أبقت قدراتها النووية عند الحد الأدنى المطلوب لأمنها الوطني ولم تنشر أسلحتها النووية في أراضي أجنبية.
    d) De déployer des armes nucléaires sur le territoire d'autres pays; UN (د) أي نشر للأسلحة النووية في أراضي دول أخرى؛
    La situation est aggravée par les programmes de modernisation des armes nucléaires en cours (qui s'apparente de facto à une véritable course aux armements nucléaires sur le plan qualitatif) et par le déploiement continu d'armes nucléaires sur le territoire d'États non dotés d'armes nucléaires. UN ويتفاقم الوضع بسبب البرامج الجارية لتحديث الأسلحة النووية (التي تشكل في واقع الأمر سباق تسلح نوعيا) وبسبب مواصلة النشر الأمامي للأسلحة النووية في أراضي دول غير حائزة لها.
    La situation est aggravée par les programmes de modernisation des armes nucléaires en cours (qui s'apparente de facto à une véritable course aux armements nucléaires sur le plan qualitatif) et par le déploiement continu d'armes nucléaires sur le territoire d'États non dotés d'armes nucléaires. UN ويتفاقم الوضع بسبب البرامج الجارية لتحديث الأسلحة النووية (التي تشكل في واقع الأمر سباق تسلح نوعيا) وبسبب مواصلة النشر الأمامي للأسلحة النووية في أراضي دول غير حائزة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد