ويكيبيديا

    "النووية في استراتيجياتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nucléaires dans leurs stratégies
        
    • nucléaires dans leur stratégie
        
    • nucléaires dans leurs propres
        
    L'ensemble des puissances nucléaires devraient d'autre part réduire le rôle des armes nucléaires dans leurs stratégies nationales de sécurité et octroyer des garanties de sécurités négatives plus fortes aux États non dotés de l'arme nucléaire. UN ويتعيّن أيضاً على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقلّل من دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها الأمنية الوطنية وأن تقدّم تأكيدات أمنية سلبية أكثر قوة إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    L'ensemble des puissances nucléaires devraient d'autre part réduire le rôle des armes nucléaires dans leurs stratégies nationales de sécurité et octroyer des garanties de sécurités négatives plus fortes aux États non dotés de l'arme nucléaire. UN ويتعيّن أيضاً على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقلّل من دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها الأمنية الوطنية وأن تقدّم تأكيدات أمنية سلبية أكثر قوة إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Deuxièmement, les États dotés d'armes nucléaires doivent réduire le rôle des armes nucléaires dans leurs stratégies nationales de sécurité et abandonner la doctrine de dissuasion nucléaire basée sur le recours en premier aux armes nucléaires, pour réduire concrètement les menaces nucléaires. UN ثانيا، ينبغي أن تخفض الدول الحائزة للأسلحة النووية دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بالأمن وأن تتخلى عن مبدأ الردع النووي القائم على المبادأة باستخدام الأسلحة النووية، من أجل تخفيض التهديدات النووية بطريقة عملية.
    De plus, les États dotés d'armes nucléaires devraient essayer de moins dépendre des armes nucléaires dans leur stratégie militaire. UN وأضاف أنه ينبغي، علاوة على هذا، أن تحاول الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقلل اعتمادها على للأسلحة النووية في استراتيجياتها العسكرية.
    De plus, les États dotés d'armes nucléaires devraient essayer de moins dépendre des armes nucléaires dans leur stratégie militaire. UN وأضاف أنه ينبغي، علاوة على هذا، أن تحاول الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقلل اعتمادها على للأسلحة النووية في استراتيجياتها العسكرية.
    d) Renoncer à attribuer un rôle à tout type d'armes nucléaires dans leurs propres stratégies concernant la sécurité et celles de leurs alliés; UN (د) التخلي عن الدور الذي يمكن أن يكون لأي نوع من الأسلحة النووية في استراتيجياتها الأمنية وفي استراتيجيات حلفائها؛
    L'engagement renouvelé de certaines puissances nucléaire est le bienvenu; elles doivent réduire le rôle des armes nucléaires dans leurs stratégies militaires et fixer des échéances précises pour la réduction de leurs arsenaux existants. UN ومن الطيب قيام دول نووية معينة بالالتزام المجدد. يجب عليها أن تخفض دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها العسكرية وأن تحدد مواعيد نهائية لتخفيض ترساناتها النووية.
    Il demande également aux États dotés d'armes nucléaires et aux autres États possédant de telles armes de s'engager à réduire le rôle des armes nucléaires dans leurs stratégies de sécurité nationale et de donner des garanties de sécurité négatives plus solides aux États non dotés d'armes nucléaires. UN ودعا الدول الحائزة لأسلحة نووية وجميع الدول الأخرى التي تمتلك أسلحة نووية بأن تُلزِم أنفسها بتخفيض دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها الأمنية الوطنية وتقديم ضمانات أمن سلبية أقوى إلى الدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    Il demande également aux États dotés d'armes nucléaires et aux autres États possédant de telles armes de s'engager à réduire le rôle des armes nucléaires dans leurs stratégies de sécurité nationale et de donner des garanties de sécurité négatives plus solides aux États non dotés d'armes nucléaires. UN ودعا الدول الحائزة لأسلحة نووية وجميع الدول الأخرى التي تمتلك أسلحة نووية بأن تُلزِم أنفسها بتخفيض دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها الأمنية الوطنية وتقديم ضمانات أمن سلبية أقوى إلى الدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    d) Nous engageons aussi tous les États dotés d'armes nucléaires à réduire encore le rôle des armes nucléaires dans leurs stratégies de sécurité et leurs doctrines militaires, cette démarche devant ouvrir la voie à l'élimination totale des armes nucléaires et la faciliter, comme l'envisage le Traité; UN (د) نحن نطلب أيضاً إلى جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتبع سياسة لمواصلة تقليص دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها الأمنية ومذاهبها العسكرية. فهذا سيمهد الطريق لعملية إزالة الأسلحة النووية بالكامل وييسر القيام بها، على النحو المتوخى في المعاهدة؛
    d) Nous engageons aussi tous les États dotés d'armes nucléaires à réduire encore le rôle des armes nucléaires dans leurs stratégies de sécurité et leurs doctrines militaires, cette démarche devant ouvrir la voie à l'élimination totale des armes nucléaires et la faciliter, comme l'envisage le Traité; UN (د) نحن نطلب أيضاً إلى جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتبع سياسة لمواصلة تقليص دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها الأمنية ومذاهبها العسكرية. فهذا سيمهد الطريق لعملية إزالة الأسلحة النووية بالكامل وييسر القيام بها، على النحو المتوخى في المعاهدة؛
    Le document final de cette Conférence devrait refléter en particulier l'irréversibilité et la vérifiabilité du processus de désarmement nucléaire; réaffirmer les engagements souscrits par les puissances nucléaires pour réduire le rôle des armes nucléaires dans leurs stratégies nationales de sécurité; et offrir des garanties de sécurité renforcées aux États non dotés de l'arme nucléaire. UN 22 - وقال إنه ينبغي أن تعكس الوثيقة الختامية للمؤتمر الحالي، بصفة خاصة، اللارجعة في عملية نـزع السلاح النووي وقابليتها للتحقق؛ وأن تؤكّد من جديد الالتزامات التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تحدّ من دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها الأمنية الوطنية؛ وأن تقدم تأكيدات أمنية سلبية معزّزة إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Le document final de cette Conférence devrait refléter en particulier l'irréversibilité et la vérifiabilité du processus de désarmement nucléaire; réaffirmer les engagements souscrits par les puissances nucléaires pour réduire le rôle des armes nucléaires dans leurs stratégies nationales de sécurité; et offrir des garanties de sécurité renforcées aux États non dotés de l'arme nucléaire. UN 22 - وقال إنه ينبغي أن تعكس الوثيقة الختامية للمؤتمر الحالي، بصفة خاصة، اللارجعة في عملية نـزع السلاح النووي وقابليتها للتحقق؛ وأن تؤكّد من جديد الالتزامات التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تحدّ من دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها الأمنية الوطنية؛ وأن تقدم تأكيدات أمنية سلبية معزّزة إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    En attendant le désarmement total, les États dotés d'armes nucléaires devraient chercher à réduire et, à terme, à éliminer le rôle que jouent les armes nucléaires dans leur stratégie de défense et de sécurité et donner des garanties de sécurité aux autres États; la portée et le contenu de ces garanties devraient être immuables et ne devraient pas dépendre de considérations géographiques. UN 28 - وأضاف قائلاً إنه إلى أن يتم تحقيق نـزع السلاح الكامل ينبغي على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تسعى من أجل إلغاء دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها الدفاعية والأمنية، وإزالة تلك الأسلحة في نهاية المطاف وتقديم ضمانات أمنية إلى الدول الأخرى؛ وإنه ينبغي أن يكون مجال ومضمون هذه التأكيدات غير قابلين للتغيير وألاّ يكونا موضعاً لفرض حدود جغرافية.
    En attendant le désarmement total, les États dotés d'armes nucléaires devraient chercher à réduire et, à terme, à éliminer le rôle que jouent les armes nucléaires dans leur stratégie de défense et de sécurité et donner des garanties de sécurité aux autres États; la portée et le contenu de ces garanties devraient être immuables et ne devraient pas dépendre de considérations géographiques. UN 28 - وأضاف قائلاً إنه إلى أن يتم تحقيق نـزع السلاح الكامل ينبغي على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تسعى من أجل إلغاء دور الأسلحة النووية في استراتيجياتها الدفاعية والأمنية، وإزالة تلك الأسلحة في نهاية المطاف وتقديم ضمانات أمنية إلى الدول الأخرى؛ وإنه ينبغي أن يكون مجال ومضمون هذه التأكيدات غير قابلين للتغيير وألاّ يكونا موضعاً لفرض حدود جغرافية.
    d) Renoncer à attribuer un rôle à tout type d'armes nucléaires dans leurs propres stratégies, concepts, politiques et doctrines concernant la sécurité, et ceux de leurs alliés; UN (د) والتخلي عن الدور الذي يمكن أن يضطلع به أي نوع من الأسلحة النووية في استراتيجياتها أو مفاهيمها أو سياساتها أو عقائدها الأمنية أو تلك التي لدى حلفائها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد