ويكيبيديا

    "النووية في تعزيز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nucléaires dans le renforcement
        
    • nucléaires au renforcement
        
    • nucléaires pour ce qui est de renforcer
        
    • nucléaires dans la promotion
        
    • nucléaires pour faire progresser
        
    • visée la
        
    • nucléaires est de promouvoir
        
    • nucléaires afin de promouvoir
        
    La Slovaquie est consciente du rôle clef joué par le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires dans le renforcement de la paix et de la sécurité mondiales. UN 4 - وتدرك سلوفاكيا الدور الرئيسي الذي تؤديه معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في تعزيز السلم والأمن في العالم.
    La Jamaïque continue d'accorder une attention particulière au rôle que jouent les zones exemptes d'armes nucléaires dans le renforcement des régimes de non-prolifération nucléaire et de désarmement. UN وتستمر جامايكا في التأكيد على الدور الذي تقوم به المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز أنظمة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    L'importance de la contribution des zones exemptes d'armes nucléaires au renforcement du régime international de non-prolifération et à la paix et la sécurité régionales et internationales est universellement reconnue. UN وجرى الاعتراف في جميع أنحاء العالم بأهمية إسهام نظام المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز النظام الدولي لمنع الانتشار وفي السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    Nous saluons les progrès accomplis par la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires pour ce qui est de renforcer le régime de vérification du Traité. UN ٨ - ونرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في تعزيز نظام التحقق الخاص بالمعاهدة.
    5. Réaffirme le rôle vital que joue le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires dans la promotion de la paix et de la sécurité internationales. UN 5 - تعيد تأكيد الدور الجوهري لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    A. Les relations entre les zones exemptes d'armes nucléaires pour faire progresser la sécurité régionale et mondiale UN ألف - العلاقات بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز الأمن الإقليمي والعالمي
    42. La Conférence note avec satisfaction que la zone dénucléarisée du Pacifique-Sud appuie efficacement dans la région visée la norme mondiale de non-prolifération des armes nucléaires. UN ٢٤ - ويلاحظ المؤتمر، مع الارتياح، نجاح منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من اﻷسلحة النووية في تعزيز المعيار العالمي المناهض لانتشار اﻷسلحة النووية في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Un des objectifs importants du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et la coopération internationale dans ce domaine. UN 1 - يتمثل أحد الأهداف الهامة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية والتعاون الدولي في هذا الصدد.
    La Conférence considère que la création de zones exemptes d'armes nucléaires est une contribution importante des États non dotés d'armes nucléaires afin de promouvoir le régime de non-prolifération nucléaire au niveau régional. UN 1 - يعتبر المؤتمر إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية مساهمة مهمة من جانب الدول غير الحائزة للأسلحة النووية في تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية على الصعد الإقليمية.
    La République de Corée reconnaît le rôle important joué par les zones exemptes d'armes nucléaires dans le renforcement de la paix et de la sécurité mondiales et régionales. UN 13 - تعترف جمهورية كوريا بأهمية دور المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    La Jamaïque continue d'accorder une attention particulière au rôle que jouent les zones exemptes d'armes nucléaires dans le renforcement des régimes de non-prolifération nucléaire et de désarmement. UN وتستمر جامايكا في التأكيد على الدور الذي تقوم به المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز أنظمة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    La République de Corée reconnaît le rôle important joué par les zones exemptes d'armes nucléaires dans le renforcement de la paix et de la sécurité mondiales et régionales. UN 13 - تعترف جمهورية كوريا بأهمية دور المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    d) Le rôle joué par les zones exemptes d'armes nucléaires dans le renforcement du régime de désarmement et de non-prolifération. UN (د) مساهمة المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز نظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    4. Souligne le rôle que jouent les zones exemptes d'armes nucléaires dans le renforcement du régime de non-prolifération de ces armes et, eu égard en particulier aux responsabilités des États dotés d'armes nucléaires, dans la progression du désarmement nucléaire vers son objectif ultime, à savoir l'élimination totale de ces armes; UN ٤ - تؤكد على دور المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية في تعزيز نظام عدم إنتشار اﻷسلحة النووية وفي توسيع مناطق العالم الخالية من اﻷسلحة النووية، مع اﻹشارة بصورة خاصة إلى مسؤوليات الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، وتدعو جميع الدول إلى دعم عملية نزع السلاح النووي، تحقيقا للهدف النهائي المتمثل في إزالة جميع اﻷسلحة النووية؛
    Comme le précise le document adopté cette année par la Commission du désarmement, la contribution importante des zones exemptes d'armes nucléaires au renforcement du régime international de non-prolifération et à la paix et à la sécurité à l'échelle régionale et mondiale, est universellement reconnue. UN وكما يرد في الوثيقة التي اعتمدتها هذا العام هيئة نزع السلاح، فقد تم الاعتراف عالميا بالمساهمة الهامة للمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية في تعزيز نظام عدم الانتشار الدولي وفي السلم واﻷمن اﻹقليميين والعالميين.
    Reconnaissant l'importante contribution des zones exemptes d'armes nucléaires au renforcement du régime international de non-prolifération ainsi qu'à la paix et à la sécurité régionales et internationales, la Norvège continue de soutenir la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive au Moyen-Orient, sur la base d'un accord librement conclu par les pays de la région. UN وإذ تدرك النرويج أهمية مساهمة المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار وفي تحقيق السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والعالمي، فإنها تواصل تأييد إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن جميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط، تتفق عليها دول المنطقة بحرية.
    14. La contribution importante des zones exemptes d'armes nucléaires au renforcement du régime de non-prolifération et au processus de désarmement nucléaire, ainsi qu'à la paix et à la sécurité régionales et mondiales, est universellement reconnue. UN 14 - هناك إقرار عالمي بأهمية ما تسهم به المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وعملية نـزع السلاح النووي، فضلا عن تعزيز الأمن والسلم على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    1. Se déclare convaincue du rôle important que jouent les zones exemptes d'armes nucléaires pour ce qui est de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire et d'étendre les régions du monde exemptes d'armes nucléaires, et demande que de nouveaux progrès soient faits vers l'élimination totale des armes nucléaires; UN 1 - تعيد تأكيد اقتناعها بالدور المهم للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز نظام منع انتشار الأسلحة النووية وزيادة عدد المناطق الخالية من الأسلحة النووية في العالم، وتدعو إلى إحراز تقدم أكبر نحو تحقيق الإزالة التامة لجميع الأسلحة النووية؛
    1. Se déclare convaincue du rôle important que jouent les zones exemptes d'armes nucléaires pour ce qui est de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire et d'étendre les régions du monde exemptes d'armes nucléaires, et demande que de nouveaux progrès soient faits vers l'élimination totale des armes nucléaires; UN 1 - تعيد تأكيد اقتناعها بالدور المهم للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز نظام منع انتشار الأسلحة النووية وزيادة عدد المناطق الخالية من الأسلحة النووية في العالم، وتدعو إلى إحراز تقدم أكبر نحو تحقيق الإزالة التامة لجميع الأسلحة النووية؛
    1. Se déclare convaincue du rôle important que jouent les zones exemptes d'armes nucléaires pour ce qui est de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire et d'étendre les régions du monde exemptes d'armes nucléaires, et demande que de nouveaux progrès soient faits vers l'élimination totale des armes nucléaires ; UN 1 - تعيد تأكيد اقتناعها بالدور المهم للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز نظام منع انتشار الأسلحة النووية وزيادة عدد المناطق الخالية من الأسلحة النووية في العالم، وتدعو إلى إحراز تقدم أكبر نحو تحقيق الإزالة التامة لجميع الأسلحة النووية؛
    5. Réaffirme le rôle vital que joue le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires dans la promotion de la paix et de la sécurité internationales. UN 5 - تعيد تأكيد الدور الجوهري لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    Le Conseil a poursuivi ses délibérations sur la relation entre les zones exemptes d'armes nucléaires pour faire progresser la sécurité régionale et mondiale à sa soixantième session tenue à Genève en juin 2013. UN 16 - وواصل المجلس مداولاته بشأن العلاقات بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز الأمن الإقليمي والعالمي في دورته الستين المنعقدة في جنيف في حزيران/يونيه 2013.
    42. La Conférence note avec satisfaction que la zone dénucléarisée du Pacifique-Sud appuie efficacement dans la région visée la norme mondiale de non-prolifération des armes nucléaires. UN ٢٤ - ويلاحظ المؤتمر، مع الارتياح، نجاح منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من اﻷسلحة النووية في تعزيز المعيار العالمي المناهض لانتشار اﻷسلحة النووية في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Un des objectifs importants du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est de promouvoir les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et la coopération internationale dans ce domaine. UN 1 - يتمثل أحد الأهداف الهامة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية والتعاون الدولي في هذا الصدد.
    La Conférence considère que la création de zones exemptes d'armes nucléaires est une contribution importante des États non dotés d'armes nucléaires afin de promouvoir le régime de non-prolifération nucléaire au niveau régional. UN 1 - يعتبر المؤتمر إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية مساهمة مهمة من جانب الدول غير الحائزة للأسلحة النووية في تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية على الصعد الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد