ويكيبيديا

    "النووية والأسلحة التقليدية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nucléaires et les armes classiques
        
    • nucléaires et classiques
        
    • nucléaires et des armes classiques
        
    Cet exposé a surtout porté sur les armes de destruction massive, notamment nucléaires, et les armes classiques. UN وقد عُني هذا العرض خصوصا بأسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية والأسلحة التقليدية.
    De même, nous pensons qu'on ne pourra pas remédier à la situation en accroissant les budgets militaires, les systèmes nucléaires et les armes classiques perfectionnées. UN وبالمثل، نعتقد أن الموقف لن يتم تصحيحه عن طريق زيادة الميزانيات العسكرية والأنظمة النووية والأسلحة التقليدية المعقدة.
    En ce qui concerne l'ordre du jour, toutes les questions pertinentes relatives au désarmement et à la sécurité, notamment les armes nucléaires et les armes classiques, devraient être examinées sous tous leurs aspects lors de la session extraordinaire. UN وفيما يتعلق بجدول الأعمال، ينبغي أن تناقش في تلك الدورة الاستثنائية جميع القضايا ذات الصلة بنزع السلاح والأمن الدولي بما في ذلك الأسلحة النووية والأسلحة التقليدية من كل جوانبها.
    Les mesures de confiance peuvent être utiles dans les domaines des armes nucléaires et classiques. UN إن تدابير بناء الثقة يمكن بالفعل أن تكون مفيدة في مجالات الأسلحة النووية والأسلحة التقليدية على حد سواء.
    En effet, les efforts de lutte contre la prolifération des armes nucléaires et classiques supposent une prise de conscience et un engagement sans réserve de la part de la communauté internationale. UN والواقع أن جهود مكافحة انتشار الأسلحة النووية والأسلحة التقليدية تتطلب الوعي والالتزام التامين من جانب المجتمع الدولي.
    Il y a en effet une grande différence dans la nature des armes nucléaires et des armes classiques. UN وهناك اختلاف كبير بين طبيعة اﻷسلحة النووية واﻷسلحة التقليدية.
    Le Président (parle en espagnol) : Nous allons maintenant entendre des exposés sur les armes nucléaires et les armes classiques par les représentants d'organisations non gouvernementales. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): نستمع الآن لعروض بشأن الأسلحة النووية والأسلحة التقليدية يقدمها ممثلو المنظمات غير الحكومية.
    Le Moyen-Orient est l'une des régions les plus instables du monde, compte tenu des déséquilibres stratégiques qui la caractérisent, du recours aux deux poids, deux mesures et de la course à l'acquisition de différents types d'armes nucléaires et classiques. UN إن منطقة الشرق الأوسط من المناطق الملتهبة والقابلة للانفجار في ظل اختلال التوازنات الاستراتيجية والكيل بمكيالين والسعي، بل السباق، لامتلاك الأسلحة النووية والأسلحة التقليدية بشتى أنواعها.
    Ceux-ci continuent de promouvoir la non-prolifération et le désarmement, en particulier dans le domaine des armes nucléaires et des armes classiques. UN ولا تزال الــدول اﻷعضاء تعمل على النهــوض بعدم الانتشار ونزع السلاح ولا سيما في ميدان اﻷسلحــة النووية واﻷسلحة التقليدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد