ويكيبيديا

    "النووية وانتشارها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nucléaires et leur prolifération
        
    • nucléaires et la prolifération nucléaire constituent
        
    La limitation des armements, les problèmes de désarmement, les armes nucléaires et leur prolifération sont des questions qui continuent de préoccuper la communauté internationale. UN وما برح موضوع تحديد اﻷسلحة، وقضايا نزع السلاح، واﻷسلحة النووية وانتشارها سبب انشغال للمجتمع الدولي.
    Un régime international effectif à même de contrer la menace posée par les armes nucléaires et leur prolifération est donc indispensable. UN واعتبر، بناء على ذلك، أن من الضروري وضع نظام دولي فعال للتصدي للتهديدات التي تُشكلها الأسلحة النووية وانتشارها.
    Un régime international effectif à même de contrer la menace posée par les armes nucléaires et leur prolifération est donc indispensable. UN واعتبر، بناء على ذلك، أن من الضروري وضع نظام دولي فعال للتصدي للتهديدات التي تُشكلها الأسلحة النووية وانتشارها.
    L'existence des armes nucléaires et la prolifération nucléaire constituent le danger le plus grave qui soit pour la survie de l'humanité, en particulier lorsque la prolifération touche une région en proie à un conflit telle que le Moyen-Orient. UN 2 - يمثل استمرار وجود الأسلحة النووية وانتشارها أخطر تهديد لبقاء البشرية، ولا سيما عندما يكون الانتشار في منطقة غارقة في النزاعات، مثل منطقة الشرق الأوسط.
    L'existence des armes nucléaires et la prolifération nucléaire constituent le danger le plus grave qui soit pour la survie de l'humanité, en particulier lorsque la prolifération touche une région en proie à un conflit provoqué par une occupation de guerre telle que le Moyen-Orient. UN 3 - ويمثل استمرار وجود الأسلحة النووية وانتشارها أخطر تهديد لبقاء البشرية، ولا سيما حينما يكون الانتشار في منطقة غارقة في النزاعات من جراء الاحتلال الحربي، مثل الشرق الأوسط.
    Toutefois, malgré ces faits nouveaux, les armes nucléaires et leur prolifération continuent d'être une cause de préoccupation pour la communauté internationale. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من هذه التطورات، ما زالت اﻷسلحة النووية وانتشارها مثار قلق للمجتمع الدولي.
    La proposition portait sur tous les aspects et, si l'on y avait donné suite, les menaces que font peser les armes nucléaires et leur prolifération auraient disparu ou au moins fortement diminué. UN لقد كان المقترح شمولياً حينئذ، ولو تم اتخاذ إجراءات بناءً عليه، لانتهت الأخطار التي تشكلها الأسلحة النووية وانتشارها أو تقلصت على الأقل كثيراً.
    Nous appelons instamment les membres de la Conférence à adopter une approche du désarmement nucléaire procurant des avantages à tous parce que les armes nucléaires et leur prolifération font peser des menaces sur tous les États, qu'ils soient ou non dotés d'armes nucléaires. UN ونحث الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح على التحلي بالرغبة في تحقيق الخير للجميع فيما يتعلق بنزع السلاح النووي لأن الأسلحة النووية وانتشارها تشكل خطراً على من يملكها ومن لا يملكها على حد سواء.
    L'existence des armes nucléaires et la prolifération nucléaire constituent le danger le plus grave qui soit pour la survie de l'humanité, en particulier lorsque la prolifération touche une région en proie à un conflit provoqué par une occupation de guerre telle que le Moyen-Orient. UN 3 - ويمثل استمرار وجود الأسلحة النووية وانتشارها أخطر تهديد لبقاء البشرية، ولا سيما حينما يكون الانتشار في منطقة غارقة في النزاعات من جراء الاحتلال الحربي، مثل الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد