Toutes les stations satisfont aux exigences techniques et opérationnelles précisées dans le Manuel opérationnel pour la surveillance des radionucléides et l'échange international de données sur les radionucléides. | UN | ويجب أن تفي محطات الرصد جميعها بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة. |
Toutes les stations satisfont aux exigences techniques et opérationnelles précisées dans le Manuel opérationnel pour la surveillance des radionucléides et l'échange international de données sur les radionucléides. | UN | ويجب أن تفي محطات الرصد جميعها بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة. |
Les procédures à utiliser au Centre sont énoncées dans le Manuel pour la surveillance des radionucléides et l'échange international de données sur les radionucléides.] | UN | وتوضع الاجراءات المتعين استخدامها في المركز في دليل التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة.[ |
Le Secrétariat technique coordonne le déploiement, à cet effet, de trois laboratoires aéroportés, suivant les procédures énoncées dans le Manuel pour la surveillance des radionucléides et l'échange international de données sur les radionucléides.] | UN | وتتولى اﻷمانة الفنية تنسيق وزع ثلاثة مختبرات منقولة جواً لهذا الغرض، وفقاً للاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة.[ |
Le Secrétariat technique coordonne le déploiement, à cet effet, de trois laboratoires aéroportés, suivant les procédures énoncées dans le Manuel pour la surveillance des radionucléides et l'échange international de données sur les radionucléides.] | UN | وتتولى اﻷمانة الفنية تنسيق وزع ثلاثة مختبرات منقولة جواً لهذا الغرض، وفقاً للاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة.[ |
Tous les laboratoires homologués fournissent les résultats de leurs analyses au Centre international de données en satisfaisant aux exigences techniques et opérationnelles précisées dans le Manuel opérationnel pour la surveillance des radionucléides et l'échange international de données sur les radionucléides. | UN | وتوفر جميع المختبرات المعتمدة نتائج هذا التحليل لمركز البيانات الدولي وتلتزم في ذلك بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة. |
Tous les laboratoires homologués fournissent les résultats de leurs analyses au Centre international de données en satisfaisant aux exigences techniques et opérationnelles précisées dans le Manuel opérationnel pour la surveillance des radionucléides et l'échange international de données sur les radionucléides. | UN | وتوفر جميع المختبرات المعتمدة نتائج هذا التحليل لمركز البيانات الدولي وتلتزم في ذلك بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة. |
Ces laboratoires [, qui sont indiqués au tableau 2,] mesurent et analysent les échantillons suivant les procédures énoncées dans le Manuel pour la surveillance des radionucléides et l'échange international de données sur les radionucléides, selon que l'exige le fonctionnement du réseau de surveillance des radionucléides et du Centre international de données.] | UN | وتقوم هذه المختبرات ]المبينة بالتحديد في الجدول ٢[، وفقا للاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة، بقياس وتحليل ما يلزم من العيﱢنات دعماً لتشغيل شبكة رصد النويدات المشعة ومركز البيانات الدولي.[ |
Ces laboratoires [, qui sont indiqués au tableau 2,] mesurent et analysent les échantillons suivant les procédures énoncées dans le Manuel pour la surveillance des radionucléides et l'échange international de données sur les radionucléides, selon que l'exige le fonctionnement du réseau de surveillance des radionucléides et du Centre international de données.] | UN | وتقوم هذه المختبرات ]المبينة بالتحديد في الجدول ٢[، وفقا للاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة، بقياس وتحليل ما يلزم من العيﱢنات دعماً لتشغيل شبكة رصد النويدات المشعة ومركز البيانات الدولي.[ |
" [5.2 Un Etat partie coopère avec le Secrétariat technique pour établir et exploiter une ou plusieurs stations pour les radionucléides sur son territoire, dans des zones placées sous sa juridiction ou son contrôle ou ailleurs, conformément au droit international, suivant les procédures énoncées dans le Manuel pour la surveillance des radionucléides et l'échange international de données sur les radionucléides. | UN | " ]٥ -٢ تتعاون الدولة الطرف مع اﻷمانة الفنية في انشاء وتشغيل محطة واحدة أو عدة محطات للنويدات المشعة في إقليمها، أو داخل مناطق خاضعة لولايتها أو سيطرتها، أو في مكان آخر بما يتفق والقانون الدولي، وفقا للاجراءات الواردة في دليل التشغيل لرصد النويدات المشعة. والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة. |