ويكيبيديا

    "النّساء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • femmes
        
    Hey, tu penses que toutes les femmes sont potentiellement lesbiennes ? Open Subtitles أتعتقدُ أنَّ كلَّ النّساء قد يصبحن شاذّات في المستقبل؟
    Ca m'arrive tout le temps avec les femmes. Je m'en souviens à peine, et elles ne pensent qu'à ça. Open Subtitles ذاك يحدث معي طوال الوقت مع النّساء أنسى كلّ شيءٍ بينما هنّ يذبنَ فيّ عشقاً
    J'irai à l'église tous les dimanches. Je renoncerai même aux femmes. Open Subtitles سأذهب للكنيسة كلّ أحّد, حتّى بأنّي سأتخلّى عن النّساء
    Pourquoi les femmes passent-elles autant de temps dans les salons ? Open Subtitles لا أرى لماذا تقضي النّساء ساعات في هذا المكان
    En une seule journée, les femmes consacrent plus de 200 millions d'heures à puiser et à transporter l'eau utilisée dans leurs foyers. UN وفي يوم واحد، تُمضي النّساء أكثر من 200 مليون ساعة في جمع المياه ونقلها إلى منازلهنّ.
    L'intelligence n'est pas une qualité rare chez les femmes. Open Subtitles الحذاقة لم تكن يوماً غير شائعة بين النّساء.
    En disant ça a voix haute, je réalise que j'étais chez les femmes. Open Subtitles وبما إنّني قلتُ هذا عالـيًا، أدركتُ أنّني كنتُ في حمّام النّساء.
    Les femmes des magazines ne sont pas érotiques. Open Subtitles الكثير من النّساء في المجلات تملك جمالاً غير مثيرٍ جنسياً
    Hé, et si ce week end on sortait on trouve des femmes et on les fait crier ? Open Subtitles ما رأيك لو نخرج في عطلة نهاية الأسبوع ونعثر على بعض النّساء لنجعلهنَّ يصرُخن؟
    Ça dit là que certaines femmes n'ont pas leurs règles avant leurs 25 ans à cause des produits chimiques dans notre eau. Open Subtitles يقال هنا أنّ بعض النّساء لن يطمثن حتى يبلغن ال 25 سنة بفضل المواد الكيميائية في الماء
    C'est bizarre, n'est-ce pas, que les filles d'alcooliques soient souvent de meilleures femmes que les autres. Open Subtitles يا له من أمر غريب، كيف لبنات مدمني الخمر يُصبحن أحنّ النّساء.
    Nous n'avons jamais eu autant de femmes. Open Subtitles قال أنه لم يكن لدينا من قبل هذا القدر من النّساء
    Vous est-il déjà venu à l'esprit que ces femmes pouvaient elles aussi être reconnaissantes ? Open Subtitles هل خطر في بالك أنَّ هؤلاء النّساء قد يكنَّ شاكرات أيضاً؟
    Il y a des tas de femmes qui voudraient coucher avec vous. Open Subtitles هناك العديد من النّساء اللّواتي يرغبن بإقامة علاقة معك.
    Tu as kidnappé, torturé et tué une poignée de femmes, sans laisser aucune trace. Open Subtitles أنت قد اختطفت، عذّبت و قتلت حفنةً من النّساء ولم يتم إكتشاف أي شيء
    Hommes, femmes, enfants, ils pleurent tous, supplient. Open Subtitles الرّجال, النّساء, الأطفال, يبكون جميعًا, يتسوّلون جميعًا.
    Les femmes sont déroutantes, oncle Phil. Open Subtitles أجل, النّساء مجانين يا عمّي فيل, وكانّه لنقول
    Oui, la vie est dure pour les femmes. Les enfants grandissent, ils n'ont plus besoin de vous. Open Subtitles أعلم أنّ الحياة قاسية عليكنّ أيتها النّساء أطفالكم يكبرون،ولن يكونوا بحاجة إليكم
    Pourquoi tu n'es pas passé pro pour te faire un max de pognon et te faire lécher les pieds par de superbes femmes? Open Subtitles لماذا لم تنضم للمحترفين و تصنع أكوام من النّقد وتُلعق أصابع قدمك من قبل النّساء الجميلات ؟
    Parfois j'apprécie plus les hommes que les femmes, tu vois? Open Subtitles ولكن أحياناً أستمتع بالرجال أكثر من النّساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد