ويكيبيديا

    "الهاتف المحلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • téléphoniques intérieurs
        
    • téléphonique local
        
    • locales de téléphone
        
    • communications téléphoniques locales
        
    • téléphone est géré
        
    • service de téléphone
        
    La prestation des services téléphoniques intérieurs et internationaux par le biais de liaisons directes ainsi que de toute la gamme des services de télécommunications, est assurée par la compagnie Cable and Wireless. UN 37 - وتقدم شركة الكوابل والاتصالات اللاسلكية خدمات الهاتف المحلية والدولية وتوفر الاتصال الهاتفي الدولي المباشر، وتقدم سلسلة كاملة من خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Jusqu'à récemment, Cable and Wireless (CEW), une société de télécommunications britannique, assurait tous les services téléphoniques intérieurs et internationaux. UN 38 - وإلى عهد قريب، كانت شركة الكابل والاتصالات اللاسلكية، وهي شركة بريطانية للاتصالات السلكية واللاسلكية، توفر خدمات الهاتف المحلية والدولية في الإقليم.
    Cable and Wireless, société de télécommunications britannique, assure les services téléphoniques intérieurs et internationaux. UN 38 - وتقدم شركة الكابل والاتصالات اللاسلكية، وهي شركة بريطانية للاتصالات السلكية واللاسلكية، خدمات الهاتف المحلية والدولية.
    :: Création d'un réseau à relais de trame, par l'intermédiaire du réseau téléphonique local, permettant à deux camps situés dans le secteur 4 d'échanger des données UN :: إقامة شبكة للترحيل الإطاري باستخدام شبكة الهاتف المحلية مما أتاح لمعسكرين في القطاع 4 الوصول إلى البيانات
    Depuis le quartier général de la MINUGUA, on pourra ainsi mieux communiquer avec les bureaux régionaux, en faisant simplement le numéro du poste sans avoir à passer par le réseau téléphonique local. UN وذلك من شأنه أن يتيح أيضا لمقر البعثة الاتصال بالمكاتب اﻹقليمية عن طريق إدارة قرص الهاتف لطلب رقم هاتفي فرعي بدلا من الاتصال عن طريق خطوط الهاتف المحلية. المعدات اﻷخرى
    Dépenses locales de téléphone UN رسوم الهاتف المحلية
    On avait prévu des dépenses de location de téléphones et des frais de communications téléphoniques locales (7 000 dollars), ainsi que des dépenses de fournitures de bureau (300 dollars). UN 8 - رصد اعتماد لتغطية تكاليف استئجار الهاتف ورسوم الهاتف المحلية (000 7 دولار) ولوازم المكاتب (300 دولار) على التوالي.
    Cable and Wireless, société de télécommunications britannique, assure les services téléphoniques intérieurs et internationaux dans le territoire. UN 38 - وتقدم شركة الكابل والاتصالات اللاسلكية، وهي شركة بريطانية للاتصالات السلكية واللاسلكية، خدمات الهاتف المحلية والدولية في الإقليم.
    Comme indiqué dans le précédent document de travail, une société de télécommunications britannique, Cable and Wireless, assurait tous les services téléphoniques intérieurs et internationaux du territoire. UN 50 - وكما ورد في ورقة العمل السابقة، كانت شركة كيبل آند وايرليس، وهي شركة بريطانية للاتصالات السلكية واللاسلكية، توفر جميع خدمات الهاتف المحلية والدولية في الإقليم.
    Cable and Wireless, société de télécommunications britannique, assure les services téléphoniques intérieurs et internationaux. UN 35 - وتقدم شركة الكوابل والاتصالات اللاسلكية، وهي شركة بريطانية للاتصالات السلكية واللاسلكية، خدمات الهاتف المحلية والدولية.
    La prestation des services téléphoniques intérieurs et internationaux est assurée par la compagnie Cable and Wireless, société de télécommunication britannique. UN 26 - وتقدم شركة الكوابل والاتصالات اللاسلكية، وهي شركة بريطانية للاتصالات السلكية واللاسلكية، خدمات الهاتف المحلية والدولية.
    La prestation des services téléphoniques intérieurs et internationaux est assurée par la compagnie Cable and Wireless, société de télécommunication britannique. UN 41 - وتقدم شركة الكوابل والاتصالات اللاسلكية، وهي شركة بريطانية للاتصالات السلكية واللاسلكية، خدمات الهاتف المحلية والدولية.
    Comme indiqué dans le document de travail de 2006 (A/AC.109/2006/15), Cable and Wireless, société de télécommunications britannique, assurait tous les services téléphoniques intérieurs et internationaux. UN 58 - وكما ورد في ورقة العمل لعام 2006 (A/AC.109/2006/15)، فإن شركة كيبل آند وايرلس، وهي شركة بريطانية للاتصالات السلكية واللاسلكية، توفر جميع خدمات الهاتف المحلية والدولية في الإقليم.
    Le système téléphonique local n'est toujours pas au point et, en raison du nombre et de l'urgence des communications dont a besoin la Mission, il a fallu améliorer le réseau de télécommunications de la MINUK de façon à lui permettre de répondre aux besoins immédiats de la Mission et la doter d'une certaine capacité technique de croissance. UN ولا تزال شبكة الهاتف المحلية غير كافية، وأمام عدد المكالمات اللازمة للبعثة والطابع العاجل لهذه المكالمات، فقد كان من الضروري تحسين شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية للبعثة بما يجعلها قادرة على سد الاحتياجات الفورية للبعثة ومدها ببعض القدرات التقنية بغرض توسيعها.
    Le réseau téléphonique local est géré par la société Gibraltar NYNEX Communications Ltd. et l'opérateur longue distance est la société Gibraltar Telecommunications International (Gibtel). UN 22 - وتقوم شركة الهاتف المحلية بتشغيل خطوط الاتصال التابعة لشركة ناينكس جبل طارق، بينما تقوم شركة جبل طارق الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية (غيبتل) بتشغيل شبكة الخطوط الدولية.
    Le réseau téléphonique local est géré par la société Gibraltar NYNEX Communications Ltd., coentreprise créée en mai 1990 et appartenant au Gouvernement de Gibraltar et à Verizon. UN 23 - وتقوم شركة الهاتف المحلية بتشغيل خطوط الاتصال التابعة لشركة NYNEX في جبل طارق المحدودة وهي شركة (للمشاريع) المشتركة أنشئت في أيار/مايو 1999 وتملكها حكومة جبل طارق وشركة فيرايزون (Verizon).
    Le réseau téléphonique local est géré par la société Gibraltar NYNEX Communications Ltd., coentreprise créée en mai 1990 et appartenant au Gouvernement gibraltarien et à Verizon Communication (précédemment Bell Atlantic). UN 26 - تقوم على تشغيل شبكة الهاتف المحلية شركة ناينكس NYNEX بجبل طارق للاتصالات المحدودة، وهي شركة مشتركة أنشئت في أيار/مايو 1999 وتملكها حكومة جبل طارق وشركة Verizon Communication المعروفة سابقا بشركة Bell Atlantic.
    42. Enfin, il serait plus avisé de remplacer l’exemple des sociétés locales de téléphone cité au paragraphe 62 à titre d’illustration d’un marché dominé par une entreprise par celui des “centrales électriques”. UN ٤٢ - وقال، في الختام، إن مثال " شركات الهاتف المحلية " الذي ذكر في الفقرة ٦٢ على سبيل اﻹيضاح للسوق الذي تهيمن عليه مؤسسة واحدة، ربما كان من اﻷفضل استبداله ﺑ " مولدات الطاقة " توخيا لقدر أكبر من الدقة.
    Lorsqu’il est fait appel à la concurrence, les pouvoirs publics peuvent avoir intérêt à veiller à ce que le marché ou le secteur visé ne soit pas dominé par une seule entreprise (par exemple la même société ne doit pas exploiter plus d’un certain nombre de compagnies locales de téléphone dans les limites d’un territoire donné). UN وحيث يلتمس أسلوب التنافس، قد يهم الحكومة المضيفة أن تتحقق من أن السوق أو القطاع المعنيين لا تهيمن عليهما منشأة واحدة (مثال ذلك أن لا تشغل الشركة نفسها أكثر من عدد محدود معين من شركات الهاتف المحلية داخل إقليم معين).
    communications téléphoniques locales UN رسوم الهاتف المحلية
    Le service de téléphone est géré par Gibraltar Nynex Communications, Ltd, créé en 1990 entre le Gouvernement de Gibraltar et la compagnie américaine Nynex International. UN وتقوم شركة " غبرالتر ناينكس كميونيكشنز ليمتد " ، وهي شركة مشتركة تكونت في أيار/مايو ١٩٩٠ بين حكومة جبل طارق وشركة ناينكس الدولية التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية، بتشغيل شبكة الهاتف المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد