Donc, cette torpille va déclencher une décharge électronique dans l'anomalie à l'impact. C'est comme un dispositif de verrouillage mobile sous-marin. | Open Subtitles | إذن هذا الطوربيد سيطلق شحنة كهربية بداخل الهالة بمجرد الاصطدات، إنه آداة غلق تحت الماء تقريبًا |
Ok, eh bien, ce bruit devrait pouvoir l'attirer vers l'anomalie. | Open Subtitles | حسناً، الصوت يجب أن يستدرجه رجوعاً إلى الهالة |
Vous avez mis une boite vide à travers l'anomalie et gardé l'oiseau ? | Open Subtitles | وضعتَ صندوق فارغ عبرَ الهالة واحتفظتَ بالطائر؟ |
Regarde le Halo qui vient juste d'apparaître au-dessus de ta tête. | Open Subtitles | عجباً، عجباً، انظر لتلك الهالة التي ظهرت فوق رأسك |
Il peut sans doute voir cette auréole brisée pendre au-dessus de ta tête. | Open Subtitles | هو ربما يقدر ان يرى تلك الهالة المكسورة التي تتدلى من رأسك |
Certaines délégations ont visiblement tendance à surestimer l'aura de cette salle. | UN | بل إن بعض الوفود يبالغ في وصف الهالة التي تحيط بهذه القاعة. |
Si une anomalie se serait fermé, vos hommes ont été abandonné de l'autre coté. | Open Subtitles | لو كانت الهالة أغلقت، لكان رجالكَ أحتِجزوا على الجانب الآخر. |
Quand est-ce qu'on aura cette chance ? L'anomalie devrait être juste quelque part après cette arche. | Open Subtitles | متى سيكون حظنا جيد هكذا؟ من المفترض أن تكون الهالة بعدَ ذلكَ القوس في مكان ما |
Si vous l'endormez ici, on va devoir le traîner jusqu'à l'anomalie, | Open Subtitles | ،إذا خدرت هذا الشيء هنا ،سيكون علينا جرّه طوال الطريق إلى الهالة |
Cette anomalie dans le parc, elle s'est rouverte cette nuit. | Open Subtitles | الهالة التي في الحديقة لقد فُتِحت مجدداً ليلة أمس |
L'anomalie s'est refermée avant qu'il puisse nous suivre. | Open Subtitles | أُغلقت الهالة قبل أن يلحق بنا ويخرج منها |
Donc, la ou le signal est le plus fort, on devrait avoir une bonne localisation de l'anomalie. | Open Subtitles | إذاً, عندما يكون هناك إشارة قوية سيكون لدينا فكرة جيدة عن مكان تواجد الهالة |
Cette anomalie a du s'ouvrir et se fermer au même endroit pendant des générations. Des siècles. | Open Subtitles | هذه الهالة لابد أنها كانت تُفتح وتُقفل لأجيال وقرون من الزمن |
Je comprends, votre homme a l'intention de sceller cette anomalie en tirant à travers une torpille modifiée pour y envoyer une charge électromagnétique. | Open Subtitles | فهمت بأن رجالك ينوا غلق الهالة بإطلاق طوربيد يطلق طاقة الكترومغناطيسية خلالها |
C'est pas comme si nous n'avions rien à faire avant de trouver l'anomalie. | Open Subtitles | ماذا؟ ليس الأمر كما لو أن لدينا ما نفعله حتى نصل إلى الهالة |
Cette anomalie est une tâche au milieu de l'une des routes de sous-marins parmi les plus fréquentés au monde. | Open Subtitles | الهالة عبارة عن آلة خطف في منتصف أحد أكثر الأماكن إزدحام بالنسبة لسير الغواصات |
Ecoutez. Ce qu'il faut pour sceller cette anomalie est d'y envoyer une onde électro-magnétique. Mon armement va le faire. | Open Subtitles | اصغ، كل ما نحتاجه لغلق الهالة هو تمرير شحنة كهرومغناطيسية، وسلاحي سيقوم بهذا |
Cette zone est l'anomalie. Vous devez nous diriger en plein milieu, ok. | Open Subtitles | وتلك المنطقة هي الهالة يجب أن تعبري بنا من منتصفها تمامًا، حسنًا؟ |
Oui, mais la tête nucléaire se dirige toujours vers l'anomalie. | Open Subtitles | -أجل، ولكن لاتزال القنبلة النووية متجهة إلى الهالة |
Je devinais le Halo autour de sa tête. Je suis pas de taille. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى الهالة حول رأسه وأنا لا أستطيع التنافس مع ذلك |
Elle a comme une auréole de sang autour du crâne, une jambe pliée en dessous et un bras brisé net, mais son visage est d'un serein, | Open Subtitles | هناك دم حول رأسها ...مثل الهالة و ساقها محشورة بالأسفل و ذراعها محطم كالغصن لكن وجهها هادئ جداً |
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum. | UN | وأعتقد أنه علينا أن نعالِج الهالة السياسية وليس الهالة السطحية. |
NPA, MAG, Halo Trust et Komitee Cap Anamur se sont signalées à cet égard et elles comptent maintenant entre elles un total d'environ 250 démineurs angolais constitués en 11 équipes de déminage placées sous la supervision d'un personnel expatrié. | UN | وقد كانت المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية والفريق الاستشاري لشؤون اﻷلغام، وصندوق الهالة الائتماني ولجنة " كاب انامور " في طليعة القائمين بهذا النشاط، ولديها اﻵن معا ما يناهز مجموعه ٢٥٠ أنغوليا مزيلا لﻷلغام، موزعين في ١١ فريقا ﻹزالة اﻷلغام في الميدان، بإشراف مغتربين. |