Elle a également décidé qu'une journée serait consacrée à un dialogue politique et à l'examen de faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale. | UN | وقررت أيضا إجراء حوار حول السياسات لمدة يوم واحد ومناقشة التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي. |
Elle a également décidé qu'une journée serait consacrée à un dialogue politique et à l'examen de faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale. | UN | وقررت أيضا اجراء حوار لمدة يوم واحد حول السياسات ومناقشة التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي. |
Concertation et examen des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale | UN | الحوار المتعلق بالسياسات وتبادل وجهات النظر بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي |
À sa 27e séance, le 16 juillet, le Conseil a tenu avec les chefs de secrétariat des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies un débat portant sur certains aspects importants de l'économie mondiale et de la coopération économique internationale. | UN | 4 - في الجلسة 27، المعقودة في 16 تموز/يوليه 2001، أجرى المجلس حوارا يتعلق بالسياسات بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف في منظومة الأمم المتحدة. |
Aux 11 et 12e séances, le 5 juillet, le Conseil a procédé à un dialogue sur les politiques et à des discussions sur les faits nouveaux importants pour l'économie mondiale et la coopération économique internationale avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies. | UN | 5 - وفي الجلستين 11 و 12 المعقودتين في 5 تموز/ يوليه، أجرى المجلس حوارا يتعلق بالسياسة العامة ومناقشة بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف في منظومة الأمم المتحدة. |
Concertation et examen des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale avec les chefs de secrétariat des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies | UN | حوار بشأن السياسات ومناقشة التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف في منظومة الأمم المتحدة |
Concertation et examen des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale avec les chefs de secrétariat des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies | UN | حوار بشأن السياسات ومناقشة التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة |
Les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies participeront à un dialogue politique et examen d'un jour portant sur des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale, afin de dégager des domaines d'entente. | UN | ويشارك رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة بنشاط في إجراء حوار ومناقشة لمدة يوم واحد حول السياسات والتطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، بغية ايجاد مجالات للتفاهم. |
Les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies participeront à un dialogue politique et examen d'un jour portant sur des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale, afin de dégager des domaines d'entente. | UN | ويشارك رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة بنشاط في إجراء حوار ومناقشة لمدة يوم واحد حول السياسات والتطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، بغية إيجاد مجالات للتفاهم. |
Les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales des Nations Unies participeront à un dialogue et à un examen d'un jour portant sur des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale, afin de dégager des domaines d'entente. | UN | كما يشترك رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في حوار ومناقشة لمدة يوم واحد، حول التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، بهدف إيجاد مجالات للتفاهم. |
La journée de dialogue politique permet quant à elle au Secrétaire général et aux responsables de la CNUCED, de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international (FMI) et de l'OMC d'examiner des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale ou la coopération internationale pour le développement. | UN | كما يشكل الحوار المتعلق بالسياسات الممتد يوما واحدا مناسبة للأمين العام ولرؤساء الأونكتاد والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية لمناقشة التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الدولي في تحقيق التنمية. |
5. À la même séance, le Conseil a commencé à examiner, avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies, les questions de politique générale et les faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale. | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها بدأ المجلس الحوار والمناقشة مع رؤساء المنظمات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظمومة اﻷمم المتحدة حول السياسات العامة المتعلقة بالتطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي. |
5. À la même séance, le Conseil a commencé à examiner, avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies, les questions de politique générale et les faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale. | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها بدأ المجلس الحوار والمناقشة مع رؤساء المنظمات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظمومة اﻷمم المتحدة حول السياسات العامة المتعلقة بالتطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي. |
Le débat de haut niveau des sessions de fond annuelles du Conseil économique et social se caractérise par un Dialogue de haut niveau avec les dirigeants des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods, sur les faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale. | UN | وقد أجرى الجزء الرفيع المستوى من الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي حوارا رفيع المستوى بشأن السياسات مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، تناولت التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي. |
À sa quarante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé notamment qu'une journée serait consacrée à un dialogue politique et à l'examen des faits nouveaux importants touchant l'économie mondiale et la coopération économique internationale durant le débat de haut niveau des sessions de fond annuelles du Conseil économique et social (voir résolution 45/264, annexe). | UN | 7 - قررت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والأربعين، في جملة أمور، أن يتضمن الجزء الرفيع المستوى من الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء حوار لمدة يوم واحد حول السياسات ومناقشة التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي (انظر القرار 45/264، المرفق). |
Un certain nombre de secteurs importants de l'économie mondiale ne sont actuellement pas taxés, en dépit des externalités qu'ils génèrent. | UN | 63 - إن عددا من القطاعات الهامة في الاقتصاد العالمي لا تخضع للضرائب حاليا، على الرغم من الآثار البيئية الخارجية التي تنجم عنها(). |
Plusieurs secteurs importants de l'économie mondiale ne sont pas imposés actuellement, malgré les coûts externes qu'ils génèrent. Il s'agit des émissions résultant de la combustion des énergies fossiles dans les secteurs des transports maritimes et aériens internationaux. | UN | 160 - وهناك عدد من القطاعات الهامة في الاقتصاد العالمي التي لا تُفرض عليها ضريبة في الوقت الحالي رغم ما تنتجه من آثار خارجية، منها الانبعاثات الناجمة عن احتراق الوقود الأحفوري في قطاعي النقل البحري والنقل الجوي. |
Aux 11 et 12e séances, le 5 juillet, le Conseil a procédé à un dialogue sur les politiques et à des discussions sur les faits nouveaux importants pour l'économie mondiale et la coopération économique internationale avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies. | UN | 5 - وفي الجلستين 11 و 12 المعقودتين في 5 تموز/ يوليه، أجرى المجلس حوارا يتعلق بالسياسة العامة ومناقشة بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف في منظومة الأمم المتحدة. |
Aux 12e et 13e séances, le 5 juillet, le Conseil a procédé à un dialogue sur les politiques et à des discussions sur les faits nouveaux importants pour l’économie mondiale et la coopération économique internationale avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies. | UN | ٥ - وفي الجلستين ١٢ و ١٣ المعقودتين في ٥ تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا يتعلق بالسياسة العامة ومناقشة بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة. |