ويكيبيديا

    "الهبات التابع للسلطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de dotation de l'Autorité
        
    Membres du Groupe consultatif du Fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins pour la recherche scientifique marine dans la Zone UN أعضاء الفريق الاستشاري لصندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار من أجل إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة
    Membres du Groupe consultatif du Fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins pour la recherche scientifique marine UN أعضاء الفريق الاستشاري لصندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار من أجل إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة
    Il a également été rappelé qu'au titre de la Convention, il incombe aux États de coopérer par l'intermédiaire des mécanismes prévus aux parties XIII et XIV ainsi que grâce aux fonds d'affectation spéciale et aux fonds de dotation, en particulier le Fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins. UN وأشير أيضا إلى أن على الدول، بموجب الاتفاقية، أن تتعاون من خلال آليات بموجب الجزءين الثالث عشر والرابع عشر ومن خلال صناديق الائتمان والهبات، وبخاصة صندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار.
    vi) Prendre les dispositions nécessaires pour bénéficier de subventions du Fonds de dotation de l'Autorité et se procurer des fonds auprès d'autres bailleurs à des fins de valorisation des ressources humaines et de formation professionnelle dans la région; UN ' 6` وضع الإطار اللازم لاستخدام صندوق الهبات التابع للسلطة ومصادر الأموال المقدمة من الجهات المانحة الأخرى لتنمية الموارد البشرية وتدريبها في المنطقة؛
    On a également fait observer que le Fonds pour l'environnement mondial et d'autres bailleurs pourraient contribuer au Fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins. UN وأشير أيضا إلى إمكانية أن يسهم صندوق البيئة العالمي والجهات المانحة الأخرى في صندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Le Fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins fournissait également du financement pour des programmes de recherche scientifique marine, y compris dans la zone de Clarion-Clipperton dans l'intérêt des États en développement et des États technologiquement moins avancés. UN كذلك، فقد قدّم صندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار بعض التمويل إلى برامج الأبحاث العلمية البحرية، بما في ذلك في منطقة كلاريون - كليبرتون، لمنفعة الدول النامية والدول الأقل تقدما تكنولوجيا.
    M. Baïdy Diène (Sénégal) membre de la Commission juridique et technique de l'Autorité, a fait un exposé sur le Fonds de dotation de l'Autorité et le rôle que ce fonds est appelé à jouer dans la promotion et l'encouragement de la recherche scientifique marine. UN وقدم بيدي ديين من السنغال (عضو اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة) عرضا عن برنامج صندوق الهبات التابع للسلطة ودوره في تعزيز وتشجيع البحوث العلمية البحرية.
    187. Invite les institutions internationales compétentes et les donateurs à envisager de soutenir le Fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins pour favoriser la réalisation de recherches scientifiques communes dans la zone internationale des fonds marins, en appuyant la participation de techniciens et de scientifiques qualifiés originaires de pays en développement aux programmes, aux activités et aux initiatives ; UN 187 - تشجع في هذا الصدد المنظمات الدولية المعنية والجهات المانحة الأخرى على النظر في تقديم الدعم إلى صندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار من أجل تشجيع التعاون في إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة الدولية لقاع البحار عن طريق دعم مشاركة العلماء والفنيين المؤهلين من البلدان النامية في البرامج والمبادرات والأنشطة المضطلع بها في هذا المجال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد