ويكيبيديا

    "الهدف الخامس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinquième objectif
        
    22. Le cinquième objectif a trait à l'organisation de la Conférence : UN ٢٢ - يتصل الهدف الخامس بتنظيم المؤتمر، وذلك على النحو التالي:
    La baisse de la mortalité maternelle dans une telle proportion montre que le cinquième objectif du Millénaire pour le développement a pu être atteint. UN إن انخفاض وفيات الأمهات إلى هذا الحد يدل على تحقيق الهدف الخامس من أهداف الألفية الإنمائية.
    68. cinquième objectif : réinstaller 6 500 réfugiés dans des pays tiers au cours de l'année. UN الهدف الخامس: إعادة توطين قرابة 500 6 لاجئ في بلدان ثالثة أثناء العام.
    176. cinquième objectif : appliquer la clause de cessation aux réfugiés éthiopiens arrivés avant 1991. UN 176- الهدف الخامس: تطبيق شرط التوقف على اللاجئين الأثيوبيين قبل عام 1991.
    Le cinquième objectif ne devrait pas être examiné isolément, mais en tenant compte de ses rapports avec les autres objectifs. UN كما أنه ينبغي عدم دراسة الهدف الخامس بمعزل عن غيره، إذ يجب أن تراعى العلاقات بينه وبين الأهداف الأخرى.
    Le FNUAP accordait une importance particulière à la réalisation du cinquième objectif concernant l'amélioration de la santé maternelle. UN وأشارت إلى أن الصندوق يركز بصورة خاصة على تحقيق الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية وهو تحسين الصحة الإنجابية.
    100. Le cinquième objectif devrait viser à promouvoir d'autres activités que les activités agricoles et d'élevage. UN 100- يجب أن يرمي الهدف الخامس إلى النهوض بأنشطة أخرى غير الأنشطة الزراعية وأنشطة تربية الماشية.
    Le cinquième objectif consiste à aider les pays de la région à tenir compte des questions d'environnement dans la planification du développement et à formuler sur les questions d'environnement et de développement des politiques sous-régionales; UN ويتمثل الهدف الخامس في تعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء على إدماج الاعتبارات البيئية في التخطيط اﻹنمائي والمساعدة في صياغة السياسات العامة على الصعيد دون اﻹقليمي بشأن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية؛
    Le cinquième objectif est de produire en temps voulu des matériels d’information faisant autorité et destinés à ces relais clefs, ainsi qu’en vue de la consommation directe par le public, et en réponse aux commentaires des médias et en cas de malentendus sur l’Organisation. UN أما الهدف الخامس فهو إصدار مواد إعلامية آنية وموثوق بها موجهة نحو جهات إعادة البث الرئيسية هذه، فضلا عن المواد المقدمة للجمهور مباشرة، والرد على تعليقات وسائط اﻹعلام وما قد تقدمه من معلومات مضللة عن المنظمة.
    79. cinquième objectif : appuyer la planification d'un dispositif d'intervention d'urgence régional. UN 79- الهدف الخامس: دعم التخطيط الإقليمي لحالات الطوارئ.
    394. cinquième objectif : réduire/éliminer l'apatridie. UN 394- الهدف الخامس: تخفيض/إنهاء حالات انعدام الجنسية.
    466. cinquième objectif : appuyer la constitution d'une société ayant une large assise et mieux informée concernant les questions de réfugiés. UN 466- الهدف الخامس: دعـم عمليـة لتوعيـة قطاعٍ عريضٍ من المجتمع بقضايا اللاجئين وإلمامهم بها بشكل أفضل.
    «2B.6 Le cinquième objectif consisterait à continuer de fournir au public des informations objectives et actualisées sur les activités menées par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du désarmement. UN " ٢ باء - ٦ ويتمثل الهدف الخامس في مواصلة إعلام الجمهور بصورة موضوعية ومستكملة باﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    2B.6 Le cinquième objectif consisterait à continuer de fournir au public des informations objectives et actualisées sur les activités menées par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du désarmement. UN " ٢ باء - ٦ ويتمثل الهدف الخامس في مواصلة إعلام الجمهور بصورة موضوعية ومستكملة باﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    Le cinquième objectif consiste à aider les pays de la région à tenir compte des questions d'environnement dans la planification du développement et à formuler sur les questions d'environnement et de développement des politiques sous-régionales; UN ويتمثل الهدف الخامس في تعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء على إدماج الاعتبارات البيئية في التخطيط اﻹنمائي والمساعدة في صياغة السياسات العامة على الصعيد دون اﻹقليمي بشأن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية؛
    Le cinquième objectif consiste à aider les pays de la région à tenir compte des questions d'environnement dans la planification du développement et à formuler sur les questions d'environnement et de développement des politiques sous-régionales; UN ويتمثل الهدف الخامس في تعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء على إدماج الاعتبارات البيئية في التخطيط اﻹنمائي والمساعدة في صياغة السياسات العامة على الصعيد دون اﻹقليمي بشأن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية؛
    cinquième objectif : Amélioration de la santé maternelle UN الهدف الخامس: تحسين صحة الأمهات
    Le Gouvernement kényan s'est fixé pour objectif une diminution de la mortalité et de la morbidité maternelles conforme au cinquième objectif du Millénaire pour le développement qui vise à une baisse du taux de mortalité maternelle de 75 % entre 1990 et 2015. UN حددت الحكومة الكينية هدفا يتمثل في الحد من وفيات وأمراض الأم بما يتمشى مع الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية الرامي إلى خفض معدل وفيات الأم بنسبة 75 في المائة بين عامي 1990 و 2015.
    Le cinquième objectif consiste à sensibiliser davantage le personnel des entités chargées de l'application des lois à la question des droits de l'homme. UN 31 - وأضاف أن الهدف الخامس يتمثل في الارتقاء بمستوى الوعي بحقوق الإنسان في أوساط وكالات إنفاذ القوانين.
    2B.6 Le cinquième objectif consisterait à continuer de fournir au public des informations objectives et actualisées sur les activités menées par l’Organisation des Nations Unies dans le domaine du désarmement. UN " ٢ باء - ٦ ويتمثل الهدف الخامس في مواصلة إعلام الجمهور بصورة موضوعية ومستكملة باﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد