ويكيبيديا

    "الهدف المتوخى في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • objectif
        
    L'objectif est de coordonner les OMD avec les politiques de développement industriel nationales. UN ويتمثل الهدف المتوخى في تنسيق الأهداف الإنمائية للألفية مع السياسات الإنمائية الصناعية الوطنية.
    L'objectif est de surmonter les difficultés tenant à un environnement extrêmement fragmenté. UN ويتمثل الهدف المتوخى في تخطي الصعوبات الناجمة عن التفتت الشديد في بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Le désarmement général et complet doit demeurer l'objectif ultime. UN وأكد أن نزع السلاح العام الكامل ينبغي أن يظل الهدف المتوخى في نهاية المطاف.
    Le désarmement général et complet doit demeurer l'objectif ultime. UN وأكد أن نزع السلاح العام الكامل ينبغي أن يظل الهدف المتوخى في نهاية المطاف.
    En vertu du troisième scénario, l'objectif serait de renforcer la sécurité à Mogadiscio, à la suite du retrait des forces éthiopiennes. UN وفي إطار السيناريو الثالث يتمثل الهدف المتوخى في تعزيز الأمن في مقديشو، أثر انسحاب القوات الإثيوبية.
    Le taux de croissance de l'APD devra nettement augmenter si l'on veut atteindre l'objectif de financement de 2010 prévu pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وسوف يتعين أن يزيد معدل نمو المساعدة الإنمائية الرسمية كثيرا بغية تحقيق الهدف المتوخى في عام 2010، المتمثل في تقديم التمويل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    L'objectif d'une réforme exhaustive du Conseil de sécurité sous tous ses aspects, est de rendre le Conseil plus démocratique, inclusif, représentatif, transparent, efficace et responsable. UN يتمثل الهدف المتوخى في إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه يفضي إلى مجلس يتسم بالمزيد من الديمقراطية والشمولية والتمثيل العادل والشفافية والفعالية والمساءلة.
    L'objectif d'une réforme exhaustive du Conseil de sécurité sous tous ses aspects, est de rendre le Conseil plus démocratique, inclusif, représentatif, transparent, efficace et responsable. UN يتمثل الهدف المتوخى في إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه يفضي إلى مجلس يتسم بالمزيد من الديمقراطية والشمولية والتمثيل العادل والشفافية والفعالية والمساءلة.
    L'objectif étant de diffuser les connaissances sur la portée et les défis de la protection sociale, par rapport à la réalisation des droits économiques et sociaux de la population et l'élimination de la pauvreté. UN وتَمَثَّل الهدف المتوخى في نشر المعرفة بشأن نطاق الحماية الاجتماعية وتحدياتها، من حيث إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للسكان والقضاء على الفقر.
    2014-2015 (objectif) : 92 % (pourcentage de produits réalisés dans les délais fixés) UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: إنجاز 92 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    2014-2015 (objectif) : 98 % (pourcentage des dépenses réalisées par rapport aux fonds disponibles) UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: إنفاق 98 في المائة من الموارد المتاحة
    2014-2015 (objectif) : 94 % UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: 94 في المائة
    2014-2015 (objectif) : 12 pays consacrent plus de 0,15 % de leur revenu national brut à l'aide publique au développement en faveur des pays les moins avancés. UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: 12 بلدا تقدم أكثر من 0.15 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية إلى أقل البلدان نموا
    2014-2015 (objectif) : 6 pays UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: 6 بلدان
    2014-2015 (objectif) : 25 pays UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: 25 بلدا
    2014-2015 (objectif) : 30 pays UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: 30 بلدا
    2014-2015 (objectif) : 30 entités UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: 30 كيانا
    2014-2015 (objectif) : 33 activités UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: 33 نشاطا
    2014-2015 (objectif) : 10 initiatives UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: 10 أنشطة
    2014-2015 (objectif) : 18 initiatives conjointes UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: 18 نشاطا مشتركا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد