Les rumeurs ne s'arrêtent pas. C'est pour ça que la porte est ouverte ? | Open Subtitles | هذه الاشاعات لن تتوقف الهذا تركتي الباب مفتوح ؟ |
et c'était une erreur. C'est pour ça que tu m'avais pas dit que tu étais de retour à L.A.? | Open Subtitles | وقد كانت غلطه الهذا لم تخبرني انك عدت للوس انجلوس؟ |
C'est pour ça que tu essaies d'être enseignante et pas écrivain ? | Open Subtitles | الهذا السبب تحاولين ان تكوني معلمة وليس كاتبا؟ |
C'est pour ça qu'il a tué et empaillé tous ces animaux. | Open Subtitles | الهذا أطلق النار وحشى كل تلك الحيوانات؟ |
Ne vous sentez à l'aise sur ce siège C'est pour ça que vous êtes peur de se venger ? | Open Subtitles | الاتشعرين بالراحة في هذا المجلس الهذا السبب تخافين من الانتقام ؟ 1566 02: |
C'est pour ça que tu portes des lentilles de contact bleues, Tina? | Open Subtitles | الهذا تلبسين عدسات زرقاء اليوم ، تينا ؟ يقصد عدسات مصححة للنظر |
C'est pour ça que tu es là ? | Open Subtitles | الهذا انت هنا؟ لدي ممرضة جيدة ستزودني بالبودينغ |
C'est pour ça que M. Tuohy n'a pas besoin de travailler? | Open Subtitles | الهذا السبب لا يذهب السيد تويي الى العمل؟ |
C'est pour ça que tu as incendié l'hôtel à Bilbao ? | Open Subtitles | الهذا السبب اشعلت الفندق في بلباو؟ |
J'en suis très loin. C'est pour ça que t'as arrêté la boxe? | Open Subtitles | ليس قريبا حتى الهذا توقفت عن القتال ؟ |
C'est pour ça que tu as forcé Toby a signé l'accord ? | Open Subtitles | الهذا كنت تدفع توبي ليوقع الاتفاقية ؟ |
C'est pour ça que tu voulais que je quitte la ville ? | Open Subtitles | الهذا كنت تريدي مني الخروج من القريه؟ |
C'est pour ça que mon Yorkshire n'arrêtait pas de trembler quand je suis rentrée ? | Open Subtitles | الهذا السبب اصبح كلبي يوركي) مصاباً بالإرتباك) لمدة أسبوع تقريباً بعدما عدت؟ |
C'est pour ça que tu passais tes nuits dans la grange ? | Open Subtitles | الهذا كنت تبقى بالحظيرة طوال الليل؟ |
D'accord, attends, C'est pour ça que vos parents payent tous les cours, pour que tu puisses (biiip) des chiens ? | Open Subtitles | ،حسناً انتظروا ...الهذا يدفع والديك ثمن تلكَ الدروس |
C'est pour ça que vous avez donné le manuel à Hart ? | Open Subtitles | الهذا اعطيت الملازم هارت هذا الكتاب ؟ |
C'est pour ça qu'il y a des barreaux aux fenêtres ? | Open Subtitles | الهذا يوجد حديد على شبابيك غرفتها؟ |
C'est pour ça qu'il y a tous ces oeufs sur le sol? | Open Subtitles | الهذا كل هذه البيوض على الارض؟ |
Est-ce pour cela que vous avez fait le test ? | Open Subtitles | الهذا تَطوّعتَ لااختبار كشف الكذب؟ |
Est-ce pour ça que vous m'avez choisi parmi ceux à qui vous auriez pu enseigner ? | Open Subtitles | الهذا السبب ، من بيك كل الناس الذين علمتهم ، أخترتني ؟ |
C'est pour ça que tu m'as amené dans ton lit ? | Open Subtitles | الهذا اخذتنى الى السرير |