Je vais poser des ventouses pour la sortir de son délire. | Open Subtitles | سأسبب لها قرح على ذراعها لإخراجها من حالة الهذيان |
Le délire et les crampes d'estomac vont te tuer. | Open Subtitles | الهذيان و تشنّج المعدة كل هذا سيؤدي للوفاة |
- Histoplasmose. - Qui explique la toux, le jour, mais pas les hallucinations, la nuit. | Open Subtitles | والذي يفسر السعال في الصباح , لكن لا يفسر الهذيان في الليل |
Pourtant, au moment où elle a commencé à délirer à propos de mettre le chêne blanc dans Klaus, les mots ont été dit, coeurs brisés, veines drainées. | Open Subtitles | ولكن لحظة بدأت الهذيان حول اطلاق البلوط الأبيض إلى كلاوس، جيدا، وقال كلمات، |
Autrement dit, il faut porter la prévention de la toxicomanie dans les rues, dans les discothèques, dans les soirées rave et partout où il est nécessaire de faire passer des messages de prévention efficaces. | UN | وهذا ما معناه نقل الوقاية من تعاطي العقاقير الى الشوارع وصالات الديسكو وحفلات الهذيان الراقية وأي مكان آخر يلزم الوصول اليه من أجل ايصال رسائل الوقاية الفعالة. |
Rien de grave. A mon avis, il s'agit d'une légère crise de delirium tremens. | Open Subtitles | لا شئ خطير ، حالة بسيطة . من الهذيان الارتعاشي برأيي |
Je suis délirant. | Open Subtitles | أنا سخيف الهذيان |
Ce genre d'hallucination, je suis partant quand vous voulez. | Open Subtitles | انا سعيد بهذا النوع من الهذيان في اي وقت |
Mouvements oculaires incontrôlés et il délire. | Open Subtitles | بالإضافه إلى عدم التحكم في حركة العين و الهذيان |
Ça a agi comme des sels, ça m'a sorti du délire. | Open Subtitles | كما لو تبدو رائحة الملح يقتحم هذا الهذيان |
Ces hommes souffrent de délire, stade préliminaire du coma. | Open Subtitles | كلّ هؤلاء الرجال يعاني من الهذيان الحادّ، المراحل قبل المتقدّمة للغيبوبة. |
Pas moi, ni un mourant, ni quelqu'un qui délire. | Open Subtitles | لا ليس عن طريقى ليس عن طريقى عن طريق الموت او الهذيان |
Les test du labo ont montré que le délire n'était pas causé par un problème métabolique. | Open Subtitles | ونتائج التحاليل تظهر أنّ الهذيان لم ينتج عن مشكلةٍ استقلابية |
Des tremblements, des palpitations, de l'irritation, toux, frissons, hallucinations, fourmillements, embarras et fatigue. | Open Subtitles | أحاسيس مثل الأرتعاش , الخفقان , التهيج السعال , الإرتجاف , الهلوسة التعرف , الهذيان , النوم |
Et ils m'ont dit qu'il y avait de merveilleuses nouvelles façons de traiter les hallucinations aujourd'hui. | Open Subtitles | وأخبروني بأن هناك طرق مدهشه جديده لعلاج الهذيان هذه الأيام |
L'association toux et hallucinations ne s'explique pas. | Open Subtitles | لا تفسير للمزيج الغريب بين السعال و الهذيان |
Sa fièvre le fait délirer. | Open Subtitles | لقد تقدمت به الحمى إلى الهذيان .. |
Et ma reum doit arrêter de délirer. Cette salope délire tout le temps ! | Open Subtitles | وعلى أمي التوقف عن الهذيان تلك العاهرة تهذي طوال الوقت! |
Elle n'a jamais été à la rave. | Open Subtitles | هي لم تقل ابدا انها سوف تذهب لذاك الهذيان |
Il est mort de la façon la pire qu'on puisse imaginer, de delirium tremens. | Open Subtitles | لقد توفي بأسوء طريقة ممكن أن تتخيليها "بمرض يسمى بـ"الهذيان الأرتعاشي |
Il est délirant, cependant. | Open Subtitles | إنه أمر يدعو إلى الهذيان |
Si c'était la cause de... ce rêve, cette hallucination... on peut appeler ça comme on veut qui m'a donné l'impression d'être sur un bateau au soleil à manger des oranges, que cet Ange était réel... | Open Subtitles | إن كانت هي المسؤولة عن ذلك الحلم، ذلك الهذيان.. أو مهما يكن ما تسمينها |
- follement heureuse. J'ai menti ? | Open Subtitles | سعيدة لدرجة الهذيان أنا لم أكذب, أليس كذلك؟ |
Une nouvelle substance hallucinogène qui rendait ses consommateurs particulièrement sensibles à la suggestion. | Open Subtitles | حبوب الهذيان ترجع مستخدمها بشكل لايصدق |